Tradução gerada automaticamente
Heartbeat
Point North
Batimento cardiaco
Heartbeat
Eles me amarraram em uma cama de hospital
They got me tied down in a hospital bed
Me deu uma pílula e disse que ajudaria com minha cabeça
Gave me a pill and said it’d help with my head
Então separou minhas costelas para olhar no meu peito
Then pulled apart my ribs to look in my chest
"Que bagunça, como ele está respirando?"
“What a mess, how’s he even breathing?”
Existe algo que você poderia fazer para me salvar?
Is there something you could do that could save me?
Talvez alguma terapia possa fazer bem a si mesmo
Maybe some therapy could do yourself good
Do jeito que você pensa que deveria falar com alguém
The way you think you should go talk to someone
Em quem você pode confiar quando está sozinho com seus pensamentos?
Who can you trust when you’re alone with your thoughts?
Acho que estou preso
Guess I’m caught
Estou vivo ou não estou?
Am I alive or am I not?
Então, por favor, me dê um batimento cardíaco
So please give me a heartbeat
eu quero sentir algo
I wanna feel something
Mais do que estou vendo, preciso de um pouco de significado
More than what I’m seeing, I need a little meaning
Então foda-se todo esse desconforto, eu quero ver em cores
So fuck all this discomfort, I wanna see in color
Nem um tom de azul pálido
Not some shade of pale blue
Então me acorde e eu vou te encontrar
So wake me up and I’ll find you
Então encha meus pulmões com toda a respiração que eu preciso
So fill my lungs with all the breath that I need
Porque há uma coisa ou duas que ainda preciso ver
Cause there’s a thing or two I still need to see
Talvez exista uma chance para mim sem as peças de que preciso
Maybe there’s a chance for me without the parts I need
Mas mesmo com o ar que respiro, fui embora
But even with the air I breathe I’m gone
Então, por favor, me dê um batimento cardíaco
So please give me a heartbeat
eu quero sentir algo
I wanna feel something
Mais do que estou vendo, preciso de um pouco de significado
More than what I’m seeing, I need a little meaning
Então foda-se todo esse desconforto, eu quero ver em cores
So fuck all this discomfort, I wanna see in color
Nem um tom de azul pálido
Not some shade of pale blue
Então me acorde e eu vou te encontrar
So wake me up and I’ll find you
Me acorde e eu vou te encontrar
Wake me up and I’ll find you
Me acorde e eu vou te encontrar
Wake me up and I’ll find you
Me acorde e eu vou te encontrar
Wake me up and I’ll find you
E eu vou te encontrar
And I'll find you
E eu vou te encontrar
And I'll find you
Então, por favor, me dê um batimento cardíaco
So please give me a heartbeat
eu quero sentir algo
I wanna feel something
Mais do que estou vendo, preciso de um pouco de significado
More than what I’m seeing, I need a little meaning
Então foda-se todo esse desconforto, eu quero ver em cores
So fuck all this discomfort, I wanna see in color
Nem um tom de azul pálido
Not some shade of pale blue
Então me acorde e eu vou te encontrar
So wake me up and I’ll find you
Então, por favor, me dê um batimento cardíaco
So please give me a heartbeat
eu quero sentir algo
I wanna feel something
Mais do que estou vendo, preciso de um pouco de significado
More than what I’m seeing, I need a little meaning
Então foda-se todo esse desconforto, eu quero ver em cores
So fuck all this discomfort, I wanna see in color
Nem um tom de azul pálido
Not some shade of pale blue
Então me acorde e eu vou te encontrar
So wake me up and I’ll find you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Point North e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: