Der Junge Ist Verliebt
Pohlmann
O Rapaz Está Apaixonado
Der Junge Ist Verliebt
No sétimo Céu na nuvem número 9
Im 7. Himmel auf Wolke Nummer 9
Vive um amigo meu
Liegt ?n Kumpel von mir
E com certeza ele acredita intensamente, que ele sonha
Und sicher glaubt er grad, dass er träumt
Porque na noite passada algo de bom o aconteceu
Denn gestern Nacht ist ihm was gutes passiert
Quando ele ontem à noite beijou esta garota
Als er gestern Nacht dieses Mädchen küsste
Todos viram
Hat es jeder gesehen
Claro que rolou bom sexo no jogo
Klar war guter Sex im Spiel
Se eu não melhor soubesse
Wenn ichs nicht besser wüsste
Eu já tenho o sentimento.
Hab ich doch das Gefühl
O rapaz está apaixonado
Der Junge ist verliebt
Este mal o encontrou
Den hats bös? getroffen
E se alguém olha meio torto
Und wenn einer so schielt
Quando ele a beija
Wenn er küsst
Nenhuma pergunta fica em aberto
Bleibt keine Frage offen
O rapaz está apaixonado
Der Junge ist verliebt
Este mal o encontrou
Den hats bös? getroffen
E esse algo que existe
Und das es sowas gibt
Fico eu sempre somente a ter esperança
Bleibt mir immer nur zu hoffen
É domingo de manhã e o céu está azul
Es ist Sonntag Morgen und der Himmel ist blau
E eu acredito que eu vou chamá-lo às vezes
Und ich glaub ich ruf ihn mal an
Eu só quero conversar com ele pela caixa de correio
Ich will ihm ja nur was auf die Mailbox quatschen
Claro que o rapaz responde
Doch der Junge geht ran
E eu a ouço rir e eu o ouço gritar
Und ich hör sie lachen und ich hör ihn schreien
E eu o pergunto como é que ele vai
Und ich frag ihn, wie?s ihm geht
"Estou muito muito bem, lógico a menina ao meu lado
?Es geht mir sehr sehr gut, doch das Mädchen neben mir
Me faz louco"
Macht mich wahnsinnig?
O rapaz está apaixonado
Der Junge ist verliebt
Este mal o encontrou
Den hats bös? getroffen
E se alguém olha meio torto
Und wenn einer so schielt
Quando ele a beija
Wenn er küsst
Nenhuma pergunta fica em aberto
Bleibt keine Frage offen
O rapaz está apaixonado
Der Junge ist verliebt
Este mal o encontrou
Den hats bös? getroffen
E esse algo que existe
Und das es sowas gibt
Fico eu sempre somente a ter esperança
Bleibt mir immer nur zu hoffen
Yeah, Oh, Yeah
Yeah, Ohh, Yeah
Hmhh, Yeah, Ohh
Hmhh, Yeah, Ohh
Dela eu ouvi, que ela uma vez queria se mudar
Von ihr hab ich gehört, dass sie mal wegziehen wollte
Em uma outra cidade
In eine andere Stadt
E eu vos posso dizer
Und ich kann euch sagen
Meu amigo está feliz
Mein Kumpel ist froh
Pois ela nunca fez isso
Dass sie es nie getan hat
O rapaz está apaixonado
Der Junge ist verliebt
Este mal o encontrou
Den hats bös? getroffen
E se alguém olha meio torto
Und wenn einer so schielt
Quando ele a beija
Wenn er küsst
Nenhuma pergunta fica em aberto
Bleibt keine Frage offen
O rapaz está apaixonado, apaixonado, apaixonado
Der Junge ist verliebt, ist verliebt, ist verliebt, ist verliebt,
O rapaz está apaixonado, apaixonado, apaixonado
Der Junge ist verliebt, ist verliebt, ist verliebt, hmhh
O rapaz está apaixonado, apaixonado, apaixonado
Der Junge ist verliebt, ist verliebt, ist verliebt, ist verliebt
O rapaz está apaixonado
der Junge ist verliebt
O rapaz está apaixonado
der Junge ist verliebt
O rapaz está apaixonado
der Junge ist verliebt
O rapaz está apaixonado
der Junge ist verliebt
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pohlmann e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: