Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 17.419

I Am

P.O.D

Letra

Eu Sou

I Am

Eu sou o assassino, o pervertido, doente até o âmago
I am the murdered, the pervert, sick to the core

Eu sou o imundo, o viciado diabólico, eu sou a prostituta
I am the unclean, dope fiend, I am the whore

Eu sou o derrotado, maltratado, abusado sexualmente
I am the beat down, mistreated, sexually abused

Eu violei, forniquei e usei sexualmente
I have violated, fornicated and sexually used

Eu sou o vigarista, coração frio, pregador liso
I am the con artist, cold hearted, smooth preacher

Ladrão, parasita de emoções, o sugador de almas
Cash stealer, emotion bleeder, the soul lecher

Eu me alimento dos pobres mas sou um escravo para os ricos
I feed off the poor, but I’m a slave to the rich

Estou em depressão, então essa imagem refletida está me deixando doente
I’m in depression, so this reflection is making me sick

Você é aquele que vem pra me libertar?
Are you the one that's come to set me free?

Porque se você soubesse quem eu sou, você realmente iria querer morrer por mim?
'Cause if you knew who I am, would you really wanna die for me?

Eles dizem que você é o homem amaldiçoado, o escolhido que pende do madeiro
They say you are the cursed man, the one who hangs from this tree

Eu sei que esse é o escolhido e único filho de Deus, mas me diga, que "droga" é ele?
But I know this is the one and only son of God so tell me who the f*** is he!

Eu sou falso, uma fraude, um impostor, sou um mentiroso conhecido
I am fake, fraud, a phony, I’m known liar

Anoréxico, objeto rejeitado de seu desejo
Anorexic, rejected, object of your desire

Pensamentos suicidas, mantenho uma bala na agulha
Suicidal thoughts, keep one in the chamber

Me tornei um injetor de heroína ambulante
I’m a turned out streetwalking heroin banger

Eu me corto escondido, sou amante de pornografia, o bêbado do pedaço
I am a secret cutter, porn lover, the town, drunkard

A vizinha vadia do bairro, eu sou a mãe de alguém
Next door neighborhood slut, I’m somebody's mother

Excluído, arrogante, filho bastardo
Outcasted, arrogant, bastard son

Eu sou o assunto da cidade, mas esta história apenas começou
I am the talk of the town but this story's just begun

Você é aquele que vem pra me libertar?
Are you the one that's come to set me free?

Porque se você soubesse quem eu sou, você realmente iria querer morrer por mim?
'Cause if you knew who I am, would you really wanna die for me?

Eles dizem que você é o homem amaldiçoado, o escolhido que pende do madeiro
They say you are the cursed man, the one who hangs from this tree

Eu sei que esse é o escolhido e único filho de Deus, mas me diga, que "droga" é ele?
But I know you are the one and only son of God but tell me who the f*** is he!

Então me diga!
So tell me

Agora isso está espalhado como uma doença mortal
Now it’s spread like a deadly disease

Agora isso está espalhado como uma doença mortal
Now it’s spread like a deadly disease

Agora isso está espalhado como uma doença mortal
Now it’s spread like a deadly disease

Mas eu não vou deixar você me enterrar
But I won’t let you bury me

Eu sou, eu sou
I am, I am

O que você colheu, eu sou o que você plantou
What you reaped, I am what you sewed

Eu sou o cara falando consigo mesmo, eu sou sozinho
I am that guy talking to himself, I am alone

Eu sou a criança esquecida, devastada e estuprada através do tráfico sexual
I’m the forgotten child ravaged and raped through sex traffic

Visto que eu sou um pouco estranho, papai me chamou de viado
Since I’m a little strange, daddy called me a faggot

Eu sou inseguro, imaturo, até eu tenho nojo de mim
I am insecure, immature, even I disgust me

Em negação, papa remédios, viciado em prescrições médicas
In denial, pill pop'n, prescription junkie

Você é aquele que vem pra me libertar?
Are you the one that's come to set me free?

Porque se você soubesse quem eu sou, você realmente iria querer morrer por mim?
'Cause if you knew who I am, would you really wanna die for me?

Eles dizem que você é o homem amaldiçoado, o escolhido que pende do madeiro
They say you are the cursed man, the one who hangs from this tree

Eu sei que esse é o escolhido e único filho de Deus, mas me diga, que "droga" é ele?
But I know you are the one and only son of God but tell me who the f*** is he!

Eu vejo demônios, olhos sangrando, minha alma impura
I see demons, eyes bleeding, my soul impure

Já sei que eu sou a doença, mas me diga, qual é a cura?
Already know that I’m the disease, but tell me what's the cure?

Esse sou eu, nós somos ele e eu sou você
This is me, we are him and I am you

As coisas velhas já passaram, eis que tudo se torna novo!
Old things passed away and all becomes new!

Esse sou eu, nós somos ele e eu sou você
This is me, we are him and I am you

As coisas velhas já passaram, eis que tudo se torna novo!
Old things passed away and all becomes new!

Esse sou eu, nós somos ele e eu sou você
This is me, we are him and I am you

As coisas velhas já passaram, eis que tudo se torna novo!
Old things passed away and all becomes new!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Marcos Curiel / Mark Daniels / Noah Bernardo / Paul Sandoval. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Dhara e traduzida por Laís. Legendado por Elisangela. Revisões por 6 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de P.O.D e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção