Tradução gerada automaticamente
Afraid To Die
P.O.D
Com Medo de Morrer
Afraid To Die
Decidi que era hora de viver, mas o mais difícil é tentar
I decided it was time for me to live, but the hardest part is trying
Dizem que ou você se ocupa em viver ou se ocupa em morrer
They say you either get busy with living or get busy dying
Você vê, só há um eu e eu serei quem deveria ser
You see, there's only one me and I'm going to be who I'm supposed to be
Ninguém disse que seria fácil
Nobody said it would be easy
Veja, eu nunca recebi muito, vocês querem isso também?
See I was never given much, y'all wanna take that too?
Mas todo mundo tem uma chance, faça o que tiver que fazer
But everybody gets a chance, do what you gotta do
Ninguém pode tirar isso de mim ou me fazer querer desistir
Can't nobody take it from me or make me want to quit
Você só tem uma vida, não importa o que aconteça, é melhor vivê-la
You only get one life, no matter what, you better live it
Quando você está conosco, você não está sozinho
When you're with us, you're not alone
Você não está sozinho
You're not alone
Você não está sozinho quando está conosco
You're not alone when you're with us
Não temos medo de morrer!
We ain't afraid to die!
Não temos medo da vida!
We ain't afraid of life!
Se o mundo vai acabar, você sabe que estou trazendo todos os meus amigos
If the world is gonna end, you know that I'm bringing all my friends
Porque não temos medo de morrer!
'Cause we ain't afraid to die!
Aprendi há muito tempo que a vida é um presente que me foi dado
I learned a long time ago that life is a gift that I've been given
Tenho sido eu contra o mundo, mas eu sabia que nunca desistiria
It's been me against the world, but I knew I'd never give in
A vida pode doer, mas desde o meu renascimento
Life can hurt, but ever since my rebirth
Saí do meu caminho e descobri o que realmente valho
I stepped out of my way and discovered what I'm really worth
Então estou livre para relaxar enquanto aproveito o passeio
So I'm free to unwind while enjoying the ride
Estamos pegando vibrações e sempre dispostos a nos divertir
We catching vibes and always down to have a good time
É o que é, então pare de viver à margem
It's what it is, so stop living on the side lines
Mestre do meu destino, esta é a vida, então vou viver o meu
Master of my fate, this is life so I'm gonna live mine
Quando você está conosco, você não está sozinho
When you're with us, you're not alone
Você não está sozinho
You're not alone
Você não está sozinho quando está conosco
You're not alone when you're with us
Não temos medo de morrer!
We ain't afraid to die!
Não temos medo da vida!
We ain't afraid of life!
Se o mundo vai acabar, você sabe que estou trazendo todos os meus amigos
If the world is gonna end, you know that I'm bringing all my friends
Porque não temos medo de morrer!
'Cause we ain't afraid to die!
Ninguém sai vivo!
Nobody gets out alive!
Fora vivo!
Out alive!
Ninguém sai vivo!
Nobody gets out alive!
Fora vivo!
Out alive!
Sai vivo!
Gets out alive!
Ninguém sai vivo!
Nobody gets out alive!
Fora vivo!
Out alive!
Ninguém sai vivo!
Nobody gets out alive!
Fora vivo!
Out alive!
Não temos medo de morrer!
We ain't afraid to die!
Não temos medo da vida!
We ain't afraid of life!
Se o mundo vai acabar, você sabe que estou trazendo todos os meus amigos
If the world is gonna end, you know that I'm bringing all my friends
Porque não temos medo de morrer!
'Cause we ain't afraid to die!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de P.O.D e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: