One
PMAC
Um
One
Um é o número mais solitário que você fará
One is the loneliest number that you'll ever do
Dois podem ser tão ruins quanto um
Two can be as bad as one
É o número mais solitário desde o número um
It's the loneliest number since the number one
Um é o número mais solitário que você fará
One is the loneliest number that you'll ever do
Dois podem ser tão ruins quanto um
Two can be as bad as one
É o número mais solitário desde o número um
It's the loneliest number since the number one
Tenho meus melhores flows para testar nos meus próximos SOS
I get my best flows to test on my next shows
Enquanto meu quadro branco está marcado para exposição
While my white board is marked up with expos
Planejando todos os meus próximos movimentos e exposições
Planning out all of my next moves and expos
E a maioria dos artistas saem da costa oeste
And most of artists make it out of the West Coast
Adolescente com a mente de um veterano
Teenager with the mind of a veteran though
Mas logo alguém vai assinar um cheque para ele
But soon somebody will sign him a check so
Se você fez algo que você lamentar muito
If you did something that you highly regret
Eu recomendo que seja hora de você deixar ir
I recommend it’s about time that you let go
Porque no começo eles estavam tentando me desanimar
Cause at first they were trying to diss me
Agora chegando, eles pedem favores
Now coming up so they ask for favors
E quando você está ficando velho, há uma história, veja
And when you're getting old, there’s a story flip, see
Agora eles conversam comigo sobre o melhor comportamento deles
Now they talking to me on they best behavior
Pessoas que mal conheço me dizendo que me amam
People I barely know telling me they love me
Amigos duas caras só estão contigo pelo dinheiro
Two faced friends only in it for the money
Em quem você pode confiar quando está tentando ser o maior
Who can you trust when you're trying to be the greatest
Mas agora eu estou acenando tchau para você haters até que eu seja o número
But now I’m waving bye to you haters until I’m number
Um é o número mais solitário que você já fez
One is the loneliest number, that you’ll ever do
Você coloca o número um é o que eu vou
You put the number one is what I’m going for
Eu costumava querer tudo, e agora estou querendo mais
I used to want it all, and now I’m wanting more
Até que eu seja o número
Until I’m number
Um é o número mais solitário que você já fez
One is the loneliest number, that you’ll ever do
E você pode dizer que estou falando sério
And you can tell that I mean it
Se você olhar nos meus olhos
If you look into my eyes
Não deveria ser uma surpresa
It shouldn’t be a surprise
Quando finalmente chego ao topo, número um
When I finally arrive at the top, number one
O que estou realmente tentando provar?
What am I really trying to prove?
Que eu acabei de me colocar em uma situação onde eu tenho que escolher?
That I just put myself into a situation where I gotta chose?
Entre música e dinheiro, fãs e amigos
Between music and money, fans and friends
Espero que todos os itens acima estejam no Scantron
I hope that all of the above is on the Scantron then
A vida é um teste e eu estudo para a aula
Life is a test, and I study for the class
Se você quer entender, então é melhor você fazer as contas
If you want to understand then you better do the math
Procrastinando rappers pensando que eles vão passar
Procrastinating rappers thinking they gonna pass
Nós vamos descobrir em breve quanto tempo eles vão durar
We gonna find out really soon just how long they gonna last
Não pode se dar ao luxo de mantê-lo 100 hoje em dia
Can’t afford to keep it 100 nowadays
Porque se você quer o dinheiro, e precisa gravar o brilho
Cause if you want the money, and need to record blaze
Você se transforma em um monstro Lady Gaga pela fama
You turn into a "Lady Gaga" monster for the fame
É por isso que, de repente, toda a sua música soa igual
That’s why all of a sudden all of your music sounds the same
Mas eu guardo, não tenho mais ninguém para culpar
But me I keep it me, have nobody else to blame
Porque mesmo que eu nunca faça isso no jogo
Cause even if I never ever make it in the game
Eu sei que mantive a verdade e dei tudo de mim para você
I know I kept it true, and I gave my all to you
Mas agora foda-se, eu não estou solta
But now fuck it, I ain’t in it to loose
Eu quero ser numero
I wanna be number
Um é o número mais solitário que você já fez
One is the loneliest number, that you’ll ever do
Você coloca o número um é o que eu vou
You put the number one is what I’m going for
Eu costumava querer tudo, e agora estou querendo mais
I used to want it all, and now I’m wanting more
Até que eu seja o número
Until I’m number
Um é o número mais solitário que você já fez
One is the loneliest number, that you’ll ever do
E você pode dizer que estou falando sério
And you can tell that I mean it
Se você olhar nos meus olhos
If you look into my eyes
Não deveria ser uma surpresa
It shouldn’t be a surprise
Quando finalmente chego ao topo, número um
When I finally arrive at the top, number one
Passei meus últimos 2 verões
I spent my last 2 summers
Cercado por paredes azuis e pessoas fazendo capas
Surrounded by blue walls and people doing covers
Estrelas do YouTube parecem vir em um flash
YouTube stars seem to come in a flash
Mas quando o raio atinge, eu venho mais tarde com o trovão
But when lightning strike, I’ma come later with the thunder
E deixe ressoar pela cidade
And let it resonate across the town
Com minha voz e o som, deixe-o tremer o chão
With my voice and the sound, let it shake the ground
Dos 415 e do caminhão, deixe-o bater
From the 415’s and the truck let it pound
Para a baía, você sabe que eu vou segurá-la
To the bay, you know I’ma hold it down
Porque quando eu for o número um, vou levá-lo ao topo
Cause when I’m number one, I’ma take it to the top
Essa vida é muito divertida, eu nunca vou parar
This life is too much fun, I ain’t never gonna stop
Eles não querem me ver correr
They don’t wanna see me run
Eles só querem me ver no flop
They just wanna see me flop
Mas vai ser uma história diferente
But it’s gonna be a different story
Quando eles ouvem
When they hear it drop
Porque quando eu for o número um, levo isso para o topo
Cause when I’m number one, I’ma take this to the top
Essa vida é muito divertida, eu nunca vou parar
This life is too much fun, I ain’t never gonna stop
Eles não querem me ver correr
They don’t wanna see me run
Eles só querem me ver no flop
They just wanna see me flop
Mas vai ser uma história diferente
But it’s gonna be a different story
Quando eles ouvem
When they hear it drop
Eu quero ser numero
I wanna be number
Um é o número mais solitário que você já fez
One is the loneliest number, that you’ll ever do
Você coloca o número um é o que eu vou
You put the number one is what I’m going for
Eu costumava querer tudo, e agora estou querendo mais
I used to want it all, and now I’m wanting more
Até que eu seja o número
Until I’m number
Um é o número mais solitário que você já fez
One is the loneliest number, that you’ll ever do
E você pode dizer que estou falando sério
And you can tell that I mean it
Se você olhar nos meus olhos
If you look into my eyes
Não deveria ser uma surpresa
It shouldn’t be a surprise
Quando finalmente chego ao topo, número um
When I finally arrive at the top, number one
Um é o número mais solitário que você fará
One is the loneliest number that you'll ever do
Dois podem ser tão ruins quanto um
Two can be as bad as one
É o número mais solitário desde o número um
It's the loneliest number since the number one
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PMAC e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: