Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 819

Problèmes

Plk

Letra

dificuldades

Problèmes

Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

Junior Alaprod e nan, nada de novo
Junior Alaprod et nan, y a rien d'nouveau

Minha querida me traz problemas, me faz repetir que acabarei me fazendo peidar
Ma chérie m'apporte des problèmes, elle fait que d'me répéter que j'vais finir par m'faire péter

Eu sempre preferi sorrel, tenho dificuldade em confiar, na minha cabeça, é complicado
J'ai toujours préféré l'oseille, j'ai du mal à m'confier, dans ma tête, c'est compliqué

Ela diz "não sem mim", posso esperar pacientemente
Elle me dit "pas sans moi" , moi, j'peux patienter

Eu não confio em você, ensina-me a confiar em mim
J'ai pas confiance en toi, apprends-moi à m'confier

Eu cresci na dúvida, na rua, não no Twitter
J'ai grandi dans l'doute, dans la rue, pas sur Twitter

Em lugares escuros, fiz contrabandista e artilheiro
Dans les endroits sombres, j'ai fait passeur et buteur

No chão até que não haja tempo, eu estarei sozinho no meu túmulo
Sur l'terrain jusqu'à pas d'heure, j's'rai tout seul dans ma tombe

Crescemos com dor, colocamos o short bem antes de fazer som
On a grandi dans la douleur, y a moula dans l'caleçon bien avant d'faire du son

Então, eu estou anunciando a cor, você não vai fazer a lição, eu sou um garoto grande
Alors, j't'annonce la couleur, tu vas pas m'faire de l'çon, moi, j'suis un grand garçon

Minha querida me traz problemas, me faz repetir que acabarei me fazendo peidar
Ma chérie m'apporte des problèmes, elle fait que d'me répéter que j'vais finir par m'faire péter

Eu sempre preferi sorrel, tenho dificuldade em confiar, na minha cabeça, é complicado
J'ai toujours préféré l'oseille, j'ai du mal à m'confier, dans ma tête, c'est compliqué

Me dê seu coração, me conte tudo
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout

Quem te machucou antes?
Qui t'a fait du mal avant?

Me dê seu coração, me conte tudo
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout

Se você está comigo, é melhor, se você está contra mim, não importa
Si t'es avec moi, c'est mieux, si t'es contre moi, tant pis

Toda a minha vida, eu fugi do blues, não é uma garota que vai me dar paz
Toute ma vie, j'ai fuis les bleus, c'est pas une meuf qui va m'rendre peace

Bigo duplo, duplico o lucro, dobro de problemas, sou derrotista demais
Double bigo, j'double le bénéfice, double problèmes, j'suis trop défaitiste

Bigo duplo, duplico o lucro, esqueço os grampos no chão, escorrega
Double bigo, j'double le bénéfice, oublie pas les crampons sur l'terrain, ça glisse

Então me diga, me diga, me diga, me diga como você quer fazer, mas
Donc dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi comment tu veux faire mais

Pare de me dizer que vou acabar trancado
Arrête d'me répéter que je vais finir enfermé

Vai me dar azar, você deveria calar a boca
Ça va me porter la poisse, tu devrais la fermer

Saímos de mãos dadas quando o prédio será cercado
On sort main dans la main quand l'immeuble sera cerné

Alguns contatos, um bigo SFR, ligo no setor com o Mac e seu keh
Quelques contacts, un bigo SFR, j'tourne dans l'secteur avec le Mac et ses keh

Nunca em nossas vidas, nos deixamos fazer, então deixe-me acrescentar zeros no meu salário
Jamais d'nos vies, nous, on s'est laissés faire alors laisse-moi rajouter des putain d'zéros sur mon salaire

Minha querida me traz problemas, me faz repetir que acabarei me fazendo peidar
Ma chérie m'apporte des problèmes, elle fait que d'me répéter que j'vais finir par m'faire péter

Eu sempre preferi sorrel, tenho dificuldade em confiar, na minha cabeça, é complicado
J'ai toujours préféré l'oseille, j'ai du mal à m'confier, dans ma tête, c'est compliqué

Me dê seu coração, me conte tudo
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout

Quem te machucou antes?
Qui t'a fait du mal avant?

Me dê seu coração, me conte tudo
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout

Sem confiança, eu tenho medo de traição
Aucune confiance, j'ai peur de la trahison

Eu tenho isso na minha cabeça quando vou em uma missão
J'ai qu'ça dans la tête quand j'pars en mission

Coloquei minhas dúvidas na minha massa, o bic faz o resto
J'ai mis mes doutes dans ma massa, le bic fait le reste

Estamos apenas de passagem, até o relaxamento está atingindo, ah sim, sim, sim
On est que de passage, même la détente se presse, ah ouais, ouais, ouais

Oh sim, sim, sim
Ah ouais, ouais, ouais

Minha querida me traz problemas, me faz repetir que acabarei me fazendo peidar
Ma chérie m'apporte des problèmes, elle fait que d'me répéter que j'vais finir par m'faire péter

Eu sempre preferi sorrel, tenho dificuldade em confiar, na minha cabeça, é complicado
J'ai toujours préféré l'oseille, j'ai du mal à m'confier, dans ma tête, c'est compliqué

Me dê seu coração, me conte tudo
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout

Quem te machucou antes?
Qui t'a fait du mal avant?

Me dê seu coração, me conte tudo
Donne-moi ton cœur, dis-moi tout

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Plk e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção