Outta Nowhere (feat. Danny Mercer)
Pitbull
Do Nada (feat. Danny Mercer)
Outta Nowhere (feat. Danny Mercer)
Cedo ou tarde aquele brilho desaparece
Sooner or later that spark just disappears
Do nada, do nada
Outta nowhere, outta nowhere
Toda vez um de nós acaba chorando
Every time one of us ending up in tears
Do nada, do nada
Outta nowhere, outta nowhere
É bom nos ferirmos todo dia?
Is it good that we hurt every day?
Toda a dor que sentimos por dentro vale a pena?
It this worth all the pain that we feel inside?
Estou muito cego para ver o que está acontecendo comigo
Am i too blind to see this is happening to me
Do nada, do nada
Outta nowhere, outta nowhere
Eu vivo a vida corrida, indo pra nenhum lugar rapidamente
I live the fast life, going nowhere fast
Eu vejo meu passado e passo gentilmente
I see my past life and politely pass
Mas já estou planejando fazer grande
But i’m already planning on doing it big
Para minha vida após a mortes, eu vivo minha vida após a morte
For my life after death, i live my life after death
Querida, pra que você acha que nosso trem é?
Baby what you think our train is for?
Então se mantenha com os pés no chão
That’s to properly prepare you for war
É para te prepara propriamente para a guerra
So i keep you on your toes
Então você poderia cuidar dos seus verdadeiros amigos
So you could look out for your friends that are really foes
Essa carreira tenta nos engolir
This career try to swallow us
Paparazzis tentam nos seguir
Paparazzi try to follow us
Eu sou tudo o que minha mãe disse
I’m everything that my mama was
Condutor, sobrevivente, um lutador
Rider, survivor, a motherfuckin fighter
Agradeço a Deus por essa coisa de ser rapper
Thank god for this rapping shit
Esqueça o dinheiro se eu acontecesse
Forget the cash if i’d happen this
Sem mais vida, isso é para os pássaros
No more life, that’s for the birds
Eu dei duro para nunca ter que dizer essas palavras
I work hard so you never say these words
Cedo ou tarde aquele brilho desaparece
Sooner or later that spark just disappears
Do nada, do nada
Outta nowhere, outta nowhere
Toda vez um de nós acaba chorando
Every time one of us ending up in tears
Do nada, do nada
Outta nowhere, outta nowhere
É bom nos ferirmos todo dia?
Is it good that we hurt every day?
Toda a dor que sentimos por dentro vale a pena?
It this worth all the pain that we feel inside?
Estou muito cego para ver o que está acontecendo comigo
Am i too blind to see this is happening to me
Do nada, do nada
Outta nowhere, outta nowhere
Os críticos não vão a lugar nenhum (lugar nenhum)
The critics going nowhere (nowhere)
Achando que eles me conhecem com a Bíblia
Thinking that they know me like the bible, oh hell no
Mas eles não me conhecem tão bem
But they don’t understand me all well
Dedurar é um esporte agora então por favor diga
Snitching is a sport now so please do tell
Ao mundo como eu criei um inferno
The world how i raise hell
Sim, assim o palhaço quando eu pulei a cadeia
Yea, so the clown when i skip jail
Só estou tentando ser dono de times
I’m just tryina own teams, beat it playa
E dançar no globo como Fred Astaire
And dance on the globe like fred astaire
O mundo é nosso querida
The world is ours baby
Está apenas esperando pela gente então não se atrase
It’s just waiting for us so don’t be late
E nós dois poderíamos ter como alvo o céu
And we could both aim for the sky
E ir atrás das estrelas e chamar de dia
And shoot for the stars and call it a day
Agora você saber que eu sei que nós sabemos
Now you know that i know that we know
Se o mundo quer guerra volte de recarregue
If the world wants war cock back and reload
Uma vida normal, isso é para os pássaros
A normal life, that’s for the birds
Eu trabalhei muito, para que você nunca dissesse essas palavras
I work hard, so you never say these words
Cedo ou tarde aquele brilho desaparece
Sooner or later that spark just disappears
Do nada, do nada
Outta nowhere, outta nowhere
Toda vez um de nós acaba chorando
Every time one of us ending up in tears
Do nada, do nada
Outta nowhere, outta nowhere
É bom nos ferirmos todo dia?
Is it good that we hurt every day?
Toda a dor que sentimos por dentro vale a pena?
It this worth all the pain that we feel inside?
Estou muito cego para ver o que está acontecendo comigo
Am i too blind to see this is happening to me
Do nada, do nada
Outta nowhere, outta nowhere
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pitbull e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: