Tradução gerada automaticamente
Let the Thunder Roll
Pink Cream 69
Deixe o Thunder Rolo
Let the Thunder Roll
Como o sol se transforma a noite em dia
Like the sun turns the night in day
Nós nos tornamos o que as estações do ano feita
We became what the seasons made
Não haverá evolução no tempo
There will be evolution in time
Você não vai ouvir o que eu tenho a dizer
But you won’t hear what I got to say
Quem um homem em breve irá guiar o caminho?
Who do a man soon will guide the way?
Com todos os segredos e mistérios que você retratados
With all the secrets and mysteries you portrayed
Mantenha os caminhantes em sua mente
Keep the walkers in your mind
Um contos de vocês são difíceis de encontrar
These tales of yours are hard to find
Qual é a mensagem que lhe foi dito?
What’s the message you’ve been told?
É por isso que são os lugares que cercam agora
Of why we are the places that surround you now
Ossos distantes em uma pedra montanha
Distant bones on a mountain stone
Razão para cima do grande desconhecido
Reason up from the great unknown
É tão difícil de acreditar que ele havia nenhuma maneira
It’s so hard to believe that it was no way
E todas estas fábulas de contar off
And all these fables of telling off
Eu vim pequeno, mas eu entrar na fila
I came small, but I get in line
O medo é de ser um patrono de todo o mundo
Fear is being a patron of the whole world
EEP os caminhantes em sua mente
Keep the walkers in your mind
Um contos de vocês são difíceis de encontrar
These tales of yours are hard to find
Mantida a mensagem que você foi dito
Kept the message you’ve been told
Em um lugar além da lógica da razão
In a place beyond the logic of the reason
Olhando para trás, às vezes cantando
Looking back at changing times
Lutamos para tornar-se o que não somos
We struggle to become what we are now
Deixe a tempestade tomar seu passeio
Like the storm will take its stroll
Deixe o trovão, que o trovão
Let the thunder, let the thunder roll
Quero voar, então abra suas asas
Wanna fly, then spread your wings
Antes que o vento apenas passar por você um pavor
Before the wind just pass you by a thread
Há muito além do controle
There’s so much beyond control
Então deixe-o trovão, que o trovão
So let the thunder, let the thunder roll
É um longo caminho para andar sozinho
It’s a long road to walk alone
Tantos caminhos estão encantados
So many ways are enchanted
Então, basta abrir-se para
So just open yourself to
O senso comum e da contribuição
Common sense and contribution
Olhando para trás, às vezes cantando
Looking back at changing times
Lutamos para tornar-se o que não somos
We struggle to become what we are now
Deixe a tempestade tomar seu passeio
Like the storm will take its stroll
Deixe o trovão, que o trovão
Let the thunder, let the thunder roll
Quero voar, então abra suas asas
Wanna fly, then spread your wings
Antes que o vento apenas passar por você um pavor
Before the wind just pass you by a thread
Há muito além do controle
There’s so much beyond control
Então deixe-o trovão, que o trovão
So let the thunder, let the thunder roll
Então deixe o rolo de trovão
So let the thunder roll
Então deixe o rolo de trovão
So let the thunder roll
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pink Cream 69 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: