I'm Not Afraid
Pink Cream 69
Eu Não Estou Preocupado
I'm Not Afraid
Yeah...
Yeah...
Uma visão pertubante em minha cabeça
A disturbing vision in my mind
A Única coisa que você irá achar
The only thing you will find
Todos os meus pensamentos simplesmente sumiram
All my thoughts just fade away
E isso está me matando por dentro
And it's killing me inside
O caos que eu sabia que viria
The chaos that I've come to know
Ecoa da minha cabeça para os dedos do pé
It echoes from my head to toe
Pensamentos ruins me cobrem
Wicked thoughts encumber me
Agora fui deixado para decidir
Now I'm left to decide
Eu nunca irei me esquecer como isso me atingiu por dentro
I will never forget how it struck me deep inside
Para descobrir que a vida é apenas um teste e o tempo continua em frente
To find out life is only a test and time goes by
Eu era assombrado pelos meu passado
I've been haunted by my yesterdays
As razões da minha dor não sumiam
The reasons for the pain won't go away
Mas não estou mais preocupado
But I'm not afraid anymore
Nós estamos correndo para a luz
We were running to the light
Correndo de nossos demônos da noite
Running from our demons of the night
Mas eu não estou mais preocupado, não Eu não estou mais preocupado
But I'm not afraid anymore
Não, não, não, não...
No, no, no, no...
Eu sou o homem que me tornei o que era para me tornar ser
I'm the man that I've become to be
Eu irei aprender com meus erros
I will learn from my mistakes
Para continuar nessas ruas tortuosas
To continue on this winding road
Tão longa o quanto possa ser
Just as long as it may take
Eu não sei mas eu tinha te contado
I don't know but I've been told
Minhas situações estão ficando velhas
My situations growing old
Me solte dessas mãos do tempo
Release me from the hands of time
Que me deixou para trás
That have kept me behind
Quando tudo tiver dito e feito, retribuição tem seu caminho
When it's all said and done, retribution will have its way
Há um lugar em minha alma onde a escuridão me deixa insano
There's a place in my soul where the darkness just drives me insane
Eu era assombrado pelos meu passado
I've been haunted by my yesterdays
As razões da minha dor não sumiam
The reasons for the pain won't go away
Mas não estou mais preocupado
But I'm not afraid anymore
Nós estamos correndo para a luz
We were running to the light
Correndo de nossos demônos da noite
Running from our demons of the night
Mas eu não estou mais preocupado
But I'm not afraid, no I'm not afraid anymore
Não, não, não, não...
No, no, no, no...
Eu era assombrado pelos meu passado
I've been haunted by my yesterdays
As razões da minha dor não sumiam
The reasons for the pain won't go away
Mas não estou mais preocupado
But I'm not afraid
Nós estamos correndo para a luz
We were running to the light
Correndo de nossos demônos da noite
Running from our demons of the night
Mas eu não estou mais preocupado
But I'm not afraid anymore
Eu era assombrado pelos meu passado
I've been haunted by my yesterdays
As razões da minha dor não sumiam
The reasons for the pain won't go away
Mas não estou mais preocupado
But I'm not afraid anymore
Nós estamos correndo para a luz
We were running to the light
Correndo de nossos demônos da noite
Running from our demons of the night
Mas eu não estou mais preocupado
But I'm not afraid anymore
Não, não, não, não ...
No, no, no, no...
Eu não estou mais preocupado...
I'm not afraid anymore...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pink Cream 69 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: