The Sky Under The Sea
Pierce The Veil
O Céu Sob O Mar
The Sky Under The Sea
Ainda me lembro da noite
I still remember the night
Em que você tentou me beijar pela janela
You tried to kiss me through the window
Tentei resolver com o gosto do toque de vidro
I tried to settle for the taste of touching glass
Sobre o som das máquinas eletrônicas
Over the sound of answering machines
Porque eu amo o jeito que sua voz diz
Because I love the way your voice says
Que vai voltar para mim um dia
It's gonna get back to me someday
Enquanto eu aperto meus joelhos, você me segura com seus olhos
As I brace my knees you hold me down with your eyes
E um dia eu vou dirigir, fechar os meus olhos
And someday I'll drive, close both my eyes
Vamos nadar em círculos em luzes azuis
We'll swim in circles in the blue lights
Vai ser o melhor dia da minha vida
It's gonna be the best day of my life
E, oh meu Deus, você nunca vai ser tão bonita sem mim
And, oh my God, you'll never be this beautiful without me
Beleza precisa de um animal para respirar
Beauty needs an animal to breathe
Baby, você vai ficar bem contanto que eu não esteja
Baby, you'll be alright as long as I'm not
Então faça essa dança no escuro
So do that dance in the dark
Afie os dentes e morda o mais forte que você deseja
Sharpen your teeth and bite as hard as you want
E um dia eu vou dirigir, fechar os meus olhos
And someday I'll drive, close both my eyes
Vamos nadar em círculos em luzes azuis
We'll swim in circles in the blue lights
E eu só quero desaparecer no céu no fundo do mar
And I just want to fade away into the sky under the sea
Um milhão de beijos debaixo d'água, enquanto caminhamos para o oceano (oceano)
A million kissed underwater as we walk into the ocean (Ocean)
Oh, não
Oh, no
Este vai ser o melhor dia (da minha vida)
This is gonna be the best day (Of my life)
Uma celebração de um final
A celebration of an ending
Vamos!
Come on!
E você realmente confia em sua língua ou você enterra o gosto?
And do you really trust your tongue or did you bury the taste?
E é essa a fantasia real, ou é tudo feito em casa?
And is this fantasy real, or is it all home-made?
E você me ligou ontem à noite só porque você não conseguia transar?
And did you call me last night just 'cause you couldn't get laid?
Senhoras e senhores, eu apresento a máquina egoísta
Ladies and gentlemen, I introduce the selfish machine
Você acha que é o único? (Medo)
Do you think you're the only one? (Afraid)
Você acha que é o único? (Medo)
Do you think you're the only one? (Afraid)
Você acha que você é o único com medo desta máquina
Do you think you're the only one afraid of this machine
E um dia eu vou dirigir, fechar os meus olhos
And someday I'll drive, close both my eyes
Eu serei sua respiração se você puder ser minha
I'll be your breath if you can be mine
E eu só quero desaparecer no céu no fundo do mar
And I just want to fade away into the sky under the sea
Um milhão de beijos debaixo d'água enquanto caminhamos para as ondas do oceano
A million kissed underwater as we walk into the ocean waves
Oh, não
Oh, no
Oh, não
Oh, no
1, 2, 1, 2, 3, 4.
1, 2, 1, 2, 3, 4
E você sequer consegue me ver sob as ondas altas?
And do you see me at all under the tall waves?
E você sequer me vê?
And do you see me at all?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pierce The Veil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: