Tradução gerada automaticamente
Be with the world
Photon Maiden
Estar com o mundo
Be with the world
Agora eu entendo minha vocação
Now I understand my calling
E um novo mundo está nascendo
And a new world is dawning
Desça ao solo para ver a mesma vista
Go down to the ground to see the same view
Hesitou por um momento
Hesitated for a moment
Ambos os meus olhos abriram
Both of my eyes opened
Eu podia ver as cristas claramente
I could see ridges clearly
Eu gostaria de poder tocar em você
I wish I could touch you
E gostaria de poder te conhecer
And wish I could know you
A qualquer hora, a qualquer hora, a qualquer hora, a qualquer hora
Any time, any time, any time, any time
Eu quero ver o oceano
I wanna see the ocean
Com emoções honestas
With honest emotions
Para esse fim, para esse fim, para esse fim
To that end, to that end, to that end
Estar com o mundo
Be with the world
Podemos estar em harmonia
We can be in harmony
Canções e palavras nos farão tão
Songs and words will make us so
Estar com o mundo
Be with the world
Para sempre, eternamente
Forever, eternally
Não importa o que aconteça
No matter what happens
Podemos nos unir novamente!
We can unite again!
Não importa o que aconteça
No matter what happens
Podemos nos unir novamente!
We can unite again!
Não importa o que aconteça
No matter what happens
Podemos nos unir novamente!
We can unite again!
harukana chihei no kanata de taiyou ga mezameru
harukana chihei no kanata de taiyou ga mezameru
ao to midori no naka ni hito wa ima wo ikite yuku
ao to midori no naka ni hito wa ima wo ikite yuku
yuki ni yokotawatte hoshi wo nagamete ita
yuki ni yokotawatte hoshi wo nagamete ita
kirei na hodo shizukadatta
kirei na hodo shizukadatta
arasoi mo konmei mo subete ga sugisatta
arasoi mo konmei mo subete ga sugisatta
akuru hi no asa no yō
akuru hi no asa no yō
Bunmei para Eichi Ni Fureta Shunkan
bunmei to eichi ni fureta shunkan
hayaru myakudō shiranai myakudō
hayaru myakudō shiranai myakudō
korekara mebuku seimei e para
korekara mebuku seimei e to
tsutae nokose tsunage
tsutae nokose tsunage
ikusennen mo mitsume tsudzukete
ikusennen mo mitsume tsudzukete
yagate tadori tsuita
yagate tadori tsuita
ikusennen não sono-saki não domesticado
ikusennen no sono-saki no tame
yorisou koto eranda não
yorisou koto eranda no
Estar com o mundo
Be with the world
Podemos estar em harmonia
We can be in harmony
Canções e palavras nos farão tão
Songs and words will make us so
Estar com o mundo
Be with the world
Para sempre, eternamente
Forever, eternally
Não importa o que aconteça
No matter what happens
Podemos nos unir novamente!
We can unite again!
Não importa o que aconteça
No matter what happens
Podemos nos unir novamente!
We can unite again!
Estar com o mundo
Be with the world
Podemos estar em harmonia
We can be in harmony
Canções e palavras nos farão tão
Songs and words will make us so
Estar com o mundo
Be with the world
Para sempre, eternamente
Forever, eternally
Não importa o que aconteça
No matter what happens
Podemos nos unir novamente!
We can unite again!
Para sempre, esteja com os mundos
Forever, Be with the worlds
Para sempre
Forever
Não importa o que aconteça
No matter what happens
Podemos nos unir novamente!
We can unite again!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Photon Maiden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: