Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 177

​Where do We Go When There’s Nothing Left?

Phora

Letra

Para onde vamos quando não há mais nada?

​Where do We Go When There’s Nothing Left?

Eu sei que você sente minha falta, mas você tem muito orgulho
I know that you miss me but you got too much pride

Nada que eu odeie mais do que não ter mentido
Nothing I hate more than not bein' lied to

Ooh-ooh, oh-oh-oh, oh-oh
Ooh-ooh, oh-oh-oh, oh-oh

Nada tarde demais
Nothing's too late

Sim
Yeah

Merda não tem sido a mesma desde que você me deixou aqui
Shit ain't been the same since you left me here

Eu penso em você, mas as memórias nunca são claras
I think about you but memories ain't never clear

Sua voz está turva, sinto sua falta loucamente, gostaria de poder ouvir
Your voice is hazy, miss you like crazy, wish you could hear

Meus pensamentos suplicantes pela sua felicidade, quando você não está lá
My pleadin' thoughts for your happiness, when you ain't there

Minha mente está nublada com esses pensamentos sobre você
My mind's clouded with these thoughts of you

Gostaria de poder voltar, gostaria de poder parar, gostaria de poder falar com você
Wish I could go back, wish I could stop, wish I could talk to you

Eu sangro por dentro, às vezes eu ouço essas vozes no vento gritar
I bleed from the inside, sometimes I hear these voices in the wind cry

Asas quebradas em todas essas borboletas enquanto elas passam voando
Broken wings on all these butterflies as they zip by

Tanta coisa aconteceu, mas eles continuam fortes e ainda voam
So much went down but they stay strong and they still fly

Mesmo quando perco a esperança, continuo lutando e ainda tento
Even when I lose hope, I fight on and I still try

Tenho todos esses sentimentos e emoções que não consigo esconder
I have all these feelings and emotions that I can't hide

Nós dois cometemos erros, mas eu só espero que você não se ressinta dos meus (olhe)
We both made mistakes but I just hope you don't resent mine (look)

Merda que eu contemplei
Shit that I contemplated

Negligenciar conversas
Neglegin' conversations

Pensamentos que o diabo encorajaria
Thoughts that the devil would encourage

Coisas que Deus sancionaria
Things that God would sanction

Perdido e eu não posso escapar disso
Lost and I can't escape it

Pensamentos quando fico complacente
Thoughts when I get complacent

Essas memórias de tempos que conversamos então eu não posso apagar
Those memories of times that we talked then I can't erase it

E quando eu corro do meu passado, eu apenas pareço ver mais (eu apenas pareço ver mais)
And when I run from my past, I just seem to see it more (I just seem to see it more)

Estou cansado de olhar para o rosto das pessoas e ver o seu (e ver o seu)
I'm tired of lookin' at people's faces and seein' yours (And seein' yours)

Os pequenos lembretes que você me deixou, você não está mais aqui
The small reminders that you left me with, you ain't here no more

Eles me fazem questionar a existência e para que estou vivendo (para que estou vivendo)
They make me question existence and what I'm livin' for (What I'm livin' for)

Eu tenho alguns problemas e meus vícios para lidar com
I got some issues and my vices to cope with

Costumava fumar meus traumas, preciso de dosagem médica
Used to smoke away my traumas, I need medical dosage

Por essas cicatrizes, porque sua ausência é tão fácil de perceber
For these scars, because your absence is so easy to notice

É uma prisão aqui, sem você eu só vou com a cabeça, olha
It's a prison here, without you I just go through the motions, look

Eu rio para iluminar meus dias mais sombrios
I laugh to brighten up my darkest days

Sozinho agora, eu ajo como se fosse forte, mas ainda estou com medo
All alone now, I act like I'm strong but I'm still afraid

O poema mais triste que já escrevi, hora de virar a página
The saddest poem that I've written, time to flip the page

Porque nada tem sido o mesmo desde o dia em que você faleceu
'Cause nothing's been the same since the day you passed away

Para quem já perdeu alguém
For anyone who's ever lost someone

Sim
Yeah

Descanse em paz (descanse em paz)
Rest in peace (Rest in peace)

Voce nao esta vindo
You're not comin'

Não se preocupe meu irmão, chorando
Don't worry my brother, cryin'

Ooh-ooh, oh-oh-oh, oh-oh
Ooh-ooh, oh-oh-oh, oh-oh

Nada tarde demais
Nothing's too late

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phora e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção