Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 662

To The People I Needed, Thank You For Leaving

Phora

Letra

Para as pessoas de que eu precisava, obrigado por sair

To The People I Needed, Thank You For Leaving

O amor pode te deixar com frio
Love can make you cold

Aprenda a amar a dor que o faz crescer
Learn to love the pain that makes you grow

Parece na minha alma
Feels like in my soul

É diferente quando estou sentado aqui sozinho, sozinho
It hit different when I'm sittin' here alone all by myself

Ainda espero que suas letras sejam para mim, não para mais ninguém
I still be hopin' that your lyrics are for me, not no one else

Para falar a verdade, ainda tenho amor por você, mas preciso amar a mim mesmo (a mim mesmo)
To tell the truth I still got love for you but need to love myself (Myself)

Diga que você me fez passar, você acha que eu te odeio, mas não me importo
Say you put me through, you think I hate you but I don't I care

Eu ainda espero que você seja feliz
I still be hopin' that you happy

Toda aquela frente te deixou no banco de trás, sem mim, sim
All that front left you in the backseat, without me, yeah

Você não pode me mencionar, não para mim (não)
You can't mention me, don't at me (Don't)

Você estava errado, mas eu não estou com raiva, mm-mmm
You was wrong but I ain't angry, mm-mmm

Sim
Yeah

Desculpe por ter demorado tanto para encontrar as palavras certas para a música certa
Sorry that it took so long had to find the right words for the right song

Tive que ir embora por um tempo, eu estava trabalhando em mim, tentando corrigir os erros
Had to go away for a while, I was workin' on mysеlf, tryna right wrongs

Lidando com esses demônios na minha cabeça, mas um anjo ficava me dizendo para ficar forte, sim
Dealin' with these dеmons in my head but an angel kept tellin' me to stay strong, yeah

Agora estou de volta em casa, no estúdio, com a turma trabalhando a noite toda, sim
Now I'm back home, in the studio, with the gang workin' all night long, yeah

Então, como posso falhar?
So how can I fail?

Cheques de sete dígitos, vão direto para o correio
Seven figure checks, come straight to the mail

Eles sempre diriam que eu estaria morto ou na prisão
They would always say I'd be dead or in jail

Sem rótulo, sem acordo, eu não estou aceitando L's
No label, no deal, I ain't takin' no L's

Nas colinas, mas estou pensando no A
In the Hills but I'm thinking 'bout the A

Cidade de onde eu venho eles não brincam muito
City where I come from, they don't really play

Então as Glocks ficam escondidas, as ruas não são seguras
So the Glocks stay tucked, streets ain't safe

O diabo quer minha alma então eu tenho que rezar, sim, eu tenho que rezar
Devil want my soul so I gotta pray, yeah I gotta pray

Foi ferido, foi deixado, foi pisado
Been hurt, been left, been stepped on

Matou o jogo, oito anos, ainda dormia
Killed the game, eight years, still slept on

Foi atacado, levado um tiro, esfaqueado
Been jumped, been shot, been stabbed

Então, o Escalade à prova de balas, cara todo teflon
So the Escalade bulletproof, nigga all teflon

Nas colinas usando drogas com uma garota modelo
In the hills doin' drugs with a model chick

Eu sei que meu estilo de vida está errado, não tenho orgulho disso
I know my lifestyle wrong, I ain't proud of it

Perdi o contato com minha fé, eu estava em um lugar escuro este ano
Lost touch with my faith, I was in a dark place this year

Mas sou abençoado por estar fora disso
But I'm blessed to be out of it

Viagens para a Grécia, viagens para Turks e Caic '
Trips to Greece, trips to Turks and Caic'

Loja na Galleria no H
Galleria shoppin' in the H

Rosas em um vaso de mesa de cozinha
Roses in a kitchen table vase

Só para ver um sorriso no rosto da mamãe
Just to see a smile on mama's face

Perdi minha tia em fevereiro
Lost my auntie back in February

Me afogar em vodka cranberry
Drown myself in vodka cranberry

A última coisa que eu disse a ela foi "Tia, eu só quero ser lendária"
Crazy last thing I ever told her, was "Auntie, I just wanna be legendary"

É muito na minha cabeça, eu não falo muito
It's a lot on my mind, I don't say much

Perdi muito este ano, saiba que tem sido difícil
Lost a lot this year, know it's been tough

Não é confiança, não é amor e ainda estou entorpecido
It's no trust, it's no love and I'm still numb

E eu sinto que meus primeiros dias mudaram
And I feel like my day ones switched up

Naquela época eu tinha que esperar na frente
Back then I had to wait in the front

Agora vou direto para a parte de trás do clube
Now I walk straight to the back of the club

As pessoas gritam meu nome, DJ mostrando amor
People scream my name, DJ showin' love

Me faça pensar nos tempos em que eu era
Make me think back to the times I was

Eu perdi meu irmão a um quarteirão de onde eu fico
I lost my bro a block from where I stay

Eu estava caído, eles saíram sem deixar vestígios
I was down, they left without a trace

Painéis publicitários nas cidades que eu coloco
Billboards in the cities that I lay

Agora eles olham para cima e vêem meu rosto
Now they look up and they see my face

Quase perdi minha vida algumas vezes
Almost lost my life a couple times

Eles vão ter que trabalhar em dobro
They gon' have to work it double time

Reabilitação de hospitais, pensando bem, cara, aqueles eram tempos difíceis
Hospitals rehabilitation, thinking back, man those were troubled times

Estou perdido e ainda estou machucado
I'm lost and I'm still hurt

Tive dificuldade em encontrar meu próprio valor
Had a hard time findin' my self worth

Ainda luto com os vícios e mesmo estando distante
Still struggle with addictions and even though I'm distant

Acho que estou aprendendo a me colocar em primeiro lugar
I think I'm learnin' how to put myself first

Porque eu poderia ter uma overdose de sangramento nasal
'Cause I could've OD from the nosebleed

É cocaína no meu sangue, porque eu não durmo
It's cocaine in my blood, why I don't sleep

Misture todos os tipos de pílulas com a codeína
Mix all kinda pills with the codeine

Eu estava fugindo de tudo isso, sei que não parece
I was runnin' from it all, know it don't seem

Gosto disso no Instagram, mas minha vida não é perfeita
Like that on Instagram but my life ain't perfect

Eu só espero que você veja abaixo da superfície, uh
I just hope you see beneath the surface, uh

Coloque minha dor e minha vida nestes versos
Put my pain and my life in these verses

Sério, estou apenas esperando que valha a pena
Really I'm just hopin' that it's worth it

Olha, antes que eu volte para as pessoas novamente
Look, 'fore I'm back for the people again

McLaren lá fora, peguei as chaves do Benz
McLaren outside, got the keys to the Benz

Estourando champanhe em outro telhado
Poppin' champagne on another rooftop

Com um grito contundente "Foda-se a polícia e os porcos"
With a blunt screamin', "Fuck the police and the pigs"

Eu não tive merda nenhuma para acreditar
I ain't had shit to believe in

Eles me viram morrendo e me deixaram aqui sangrando
They saw me dyin' and they left me here bleedin'

Suplicando a Deus pelas respostas, os problemas que estou enfrentando
Pleadin' to God for the answers, the problems I'm facin'

Porque a maior parte dessa merda é enganosa, mas
'Cause most of this shit is deceivin', but

Estou feliz por estar aqui e estou respirando
I'm happy I'm here and I'm breathin'

A vida me ensinou que todas as lições têm um significado
Life taught me all lessons come with a meanin'

Tudo acontece com você por um motivo
Everything happens to you for a reason

Para as pessoas que eu precisava, obrigado por terem deixado
To the people I needed, thank you for leavin'

O amor pode te deixar com frio (frio)
Love can make you cold (Cold)

Aprenda a amar a dor que te faz crescer (Isso te faz crescer)
Learn to love the pain that makes you grow (That makes you grow)

Parece na minha alma
Feels like in my soul

O que não significa para você tem que deixar pra lá
What ain't meant for you gotta let it go

Tenho que deixar pra lá, sim (tenho que deixar pra lá)
Gotta let it go, yeah (Gotta let it go)

Tente ligar para o seu telefone, sim
Tryna hit your phone, yeah

Ligar para lugar nenhum, lugar nenhum, não
Callin' it goes nowhere, nowhere, no

Oh, oh, ooh, ooh
Oh, oh, ooh, ooh

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phora e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção