Tradução gerada automaticamente
The White Owl
Phora
A coruja branca
The White Owl
Eu tenho o meu jogo desde o homem que viveu a sua vida no bloco
I got my game from the man who lived his life on the block
Deu-me alguns conselhos para que eu ouvia quando ele falou, ele disse
Gave me some advice so I listened when he talked he said
"Mantê-lo vivo o tempo porque a vida não pára um dia todos nós vamos
"Keep living you life cause time never stops one day we all go
Quer você goste ou não. "Ele me disse que eu não tá querendo viver essa
Whether you like it or not". he told me I ain't tryna live this
Caminho sem mais, mas eu acho que é tarde demais. não é visto ninguém sorriso para mim há tanto tempo
Way no more but I guess it's too late. ain't seen nobody smile at me in so long
Até que eu vi seu rosto, e meus olhos não tem mais lágrimas, a boca não tem mais
Til I seen your face, and my eyes no longer have tears, mouth no longer has
Taste, o meu coração não tem mais amor, mas minha alma ainda está no lugar certo
Taste, my heart no longer has love, but my soul is still in the right place
Meus olhos já não tem lágrimas, a boca não tem mais gosto, coração não tem mais amor
My eyes no longer have tears, mouth no longer has taste, heart no longer has love
Mas minha alma ainda está em no lugar certo. E isso é tudo o que importa
But my soul is still in in the right place. & thats all that matters
Eu podia ver a dor dentro dos olhos de um assassino nunca mostrar meus sentimentos colocá-los para o lado e escondê-los, eles tryna nos matar
I could see the pain inside the eyes of a killer never show my feelings put them to the side and conceal them, they tryna kill us
Eu nunca vou correr na escuridão porque eu vejo a paz no furioso, amor no coração. tempo está se movendo tão rápido que eu estive em meu próprio caminho
I'll never run the darkness cause I see peace in the furious, love in the heartless. time is moving so fast I been on my own path
GRITAR para os gatos apenas esperando esta última linha do coque dura
Shout out to the cats just hoping this last line of coke lasts
Eu não desculpo, mas yo "Eu sinto sua dor
I don't condone but yo' I feel you pain
É como se nós não tem nada a perder, mas não tem nada a ganhar é o mesmo
It's like we ain't got shit to lose but ain't got shit to gain its the same
A cada segundo, a cada dia do mês, prostituta no canto tryna alimentar um bebê pela primeira vez
Every second, every day of the month, hooker in the corner tryna feed a baby for once
O dinheiro é a raiz de todo o mal, mas todo mundo precisa dele. sei que alguns gatos que matam por ele
Money is the root of all evil, but everybody needs it. know some cats who kill for it
Conheça alguns que não iria mantê-lo
Know some who wouldn't keep it
Conheça alguns gatos para dar metade para a igreja e agradecer a Jesus
Know some cats to give half to the church and thank Jesus
E para a quantidade certa eu sei que algumas meninas que você pode dormir com
And for the right amount I know some girls you can sleep with
Baby, eu tenho o meu jogo desde o homem que viveu a sua vida no bloco
Baby I got my game from the man who lived his life on the block
Deu-me alguns conselhos para que eu ouvia quando ele falou, ele disse
Gave me some advice so I listened when he talked he said
"Mantê-lo vivo o tempo porque a vida não pára um dia todos nós vamos
"keep living you life cause time never stops one day we all go
Quer você goste ou não "
Whether you like it or not"
Ele me disse que eu não tá querendo viver essa
He told me I ain't tryna live this
Caminho sem mais, mas eu acho que é tarde demais. não é visto ninguém sorriso para mim há tanto tempo
Way no more but I guess it's too late. ain't seen nobody smile at me in so long
Até que eu vi seu rosto, e meus olhos não tem mais lágrimas, a boca não tem mais
Til I seen your face, and my eyes no longer have tears, mouth no longer has
Taste, o meu coração não tem mais amor, mas minha alma ainda está no lugar certo
Taste, my heart no longer has love, but my soul is still in the right place
Meus olhos já não tem lágrimas, a boca não tem mais gosto, coração não tem mais amor não
My eyes no longer have tears, mouth no longer has taste, heart no longer has love no
Mas minha alma ainda está em no lugar certo. isso é tudo o que importa
But my soul is still in in the right place. thats all that matters
Muitas vezes, provavelmente misunderstoood causar eles não podem se relacionar comigo
Often misunderstoood probably cause they can't relate to me
Vi tantos rostos que começam a olhar o mesmo para mim
Seen so many faces they starting to look the same to me
Amizades quebrar, namoradas virar exs
Friendships break apart, girlfriends turn to exs
A vida é um teste, mas eu ainda estou aprendendo a lição
Life is a test but I'm still learning my lesson
Nunca a menos é meio estressante quando os manos fora para te pegar
Never the less it's kinda stressful when niggas out to get you
E tudo o que você está tentando fazer é mostrar ao mundo que você tem potencial
And all you trying to do is to show the world you got potential
Mas ninguém dá a mínima para as lutas que você já passaram a não ser
But no one gives a fuck about the struggles you been through unless
Você entregando-lhes dinheiro e não é coincidência
You handing them money and its not coincidental
Quando no fundo você se deixados na poeira
When you at the bottom you get left in the dust
Não coloque a sua mão para fora porque não há ninguém ajudando-up
Don't put your hand out cause ain't nobody helping you up
Eu tenho dois pés uma escolha e sem outras opções
I got 2 feet one choice and no other options
E quando no fundo você ainda pode ver onde o topo é
And when you at the bottom you can still see where the top is
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phora e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: