Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 237

The Old Days

Phora

Letra

Os velhos tempos

The Old Days

O que tipo de conjunto que você queima, colocar em seu sistema e remar para.
Its that type of joint that you burn, put in your system and row to.

Eu não tenho para acender um baseado Eu estou mantendo-a velha escola
I ain't got to spark a blunt I'm keeping it old school

Só eu e minha música e minha 03 camry, não é muito, mas se ele me chega a minha merda garota que eu vou ser feliz
Just me and my music and my 03 camry, it ain't much but if it gets me to my girl shit I'll be happy

Rolando pela minha cidade passando ruas que eu costumava percorrer.
Rolling through my city passing streets I used to walk through.

Memórias da escola e todas as meninas que eu costumava falar com
Memories of school and all the girls I used to talk to

Flashbacks para a época em que eu bebi o meu primeiro Mickeys, manchas de tinta nas minhas Dickies, trens de carga em uma rapidinha
Flashbacks to the time when I drank my first mickeys, paint stains on my dickies, freight trains on a quickie

Escritores Graff sei o que diabos eu estou falando
Graff writers know what the fuck I'm talking about

Membro a primeira vez que você foi golpeado na boca? Eu faço
Member the very first time you got socked in the mouth? I do

Toda semana eu costumava pegar minha batida ass
Every week I used to get my ass beat

Todas as vezes que correu da polícia poderia ter sido um atleta
All the times I ran from the cops coulda been a athlete

Eu não tá querendo ter algemas em meus pulsos no banco de trás
I ain't tryna have cuffs on my wrists in the backseat

Então, eu estou correndo por seu quintal como sua uma reunião de trilha
So I'm running through your backyard like its a track meet

Veja, eu não é um criminoso, apenas um jovem com problemas e eu não comparecer à escola fazer com que os professores dizem não se incomodar
See, I ain't a criminal, just a youngster with problems and I don't show up to school cause the teachers say not to bother

Prolly porque eles perderam a esperança na nossa geração
Prolly cause they lost hope in our generation

Tudo que eu precisava era de um pouco de orientação e alguma elevação
All I needed was some guidance and some elevation

Mas não é tê-lo assim que eu tentei agir de forma legal e pendurado com a turma errada
But they ain't have it so I tried to act cool and hung with the wrong crowd

Nunca siga as regras para que eu bata esta música alto.
Never follow the rules so I bump this song loud.

Tão egoísta Nunca pensei id tornar mãe orgulhosa, agora ela tirar fotos da multidão, ela precisa de um acalmar
So selfish I never thought id make mom proud, now she taking pictures from the crowd she need a calm down

Me Taggin no facebook a cada 4 minutos
Taggin me on facebook every 4 minutes

Nunca fez uma canção sem colocar minha alma nele
Never made a song without putting my soul in it

E isso só está começando, essa é para o meu saudoso, nós aqui fora homieee vivo
And this is only getting started, this is for my dearly departed, we out here living homieee

Eu sinto falta do jeito que estava, relembrando luta dos velhos tempos. Senhorita os bons tempos, de volta quando tudo estava bem
I miss the way it was, reminiscing bout the old days. Miss the good times, back when everything was okay

Porque nós não tinha preocupações, sem cuidados, mas nada é o mesmo, a vida não é justa
Cause we had no worries, no cares, but nothing is the same, life just ain't fair

Então, descanse em paz às espreitadelas mal nunca ver de novo
So rest in peace to the peeps ill never see again

Eu visto o vovô no humor que eu nunca vi em
I been seeing grandpa in moods I never seen him in

85 anos, ainda mantendo-o mover-se com um sorriso no rosto, dizendo que "ainda há espaço para melhorias"
85 years old, still keeping it moving with a smile on his face saying "there's still room for improvement"

Ele não tem uma casa grande, e ele ainda empurrando um balde
He ain't got a big house, and he still pushing a bucket

Mas ele me ensinou a amar a vida, mesmo quando eu não tinha nada
But he taught me how to love life even when I had nothing

Eu balanço meus mandris sujas como se fossem feitos de ouro jordans
I rock my dirty chucks like they were jordans made of gold

Eu mantenho a minha cabeça para o céu e nunca olhar para baixo
I keep my head to the sky and I never look below

Beba minha quarenta com uma paixão, isto é para todo o meu povo eu prometi para mantê-lo vivo até o dia em que eu estou em um caixão
Sip my fourty with a passion, this is for all my people I promised to keep you living till the day I'm in a casket

A vida não é o que era, e é tão difícil de se acostumar com
Life ain't what it was, and its so hard to get used to

Azuis pistas e de coco puffs, antes que houvesse um YouTube
Blues clues and coco puffs, before there was a YouTube

Use a pé para a escola na chuva, ferrovias assistindo trens passam invision meu nome em cada um deles
Use to walk to school in the rain, railroads watching trains pass invision my name on every one of them

Todos os meus 90 filhos sabem onde eu estou vindo.
All my 90's kids know where I'm coming from.

Rugrats nas manhãs de sábado à direita quando o sol está acima
Rugrats on saturday mornings right when the sun is up

Criado em cali do sul, tem que califórnia mente stateeee.
Raised in southern cali, got that california mind stateeee.

Então não me culpe se eu te cortar em trafficcc
So don't blame me if I cut you off in trafficcc

Eu costumava dizer meninas que eu sou um rapper sobre MySpace
I used to tell girls I'm a rapper over MySpace

Mesmo antes de começar a fazer rap
Even before I started rapping

Sim mano, eu sinto falta deles velhos tempos, falta de cruzeiro através de Anaheim com pops bater os velhos jays
Yeah homie, I miss them old days, miss cruising through anaheim with pops bumping the old jays

Assim, todos os meus manos reais colocar o seu copo, você nunca sabe se o seu o seu último. Isto é para os velhos tempos
So all my real niggas put your glass up, you never know if its your last one. This is for the old days

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phora e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção