Tradução gerada automaticamente
Stuck In My Ways (feat. 6LACK)
Phora
Stuck In My Ways (feat. 6LACK)
Stuck In My Ways (feat. 6LACK)
[Phora]
[Phora]
Sim, toda essa pressão está chegando até mim ultimamente
Yeah, all this pressure been getting to me lately
Eu apenas sinto que tudo mudou, olhe
I just feel like everything changed, look
Sim, preso nos meus caminhos de novo
Yeah, stuck in my ways again
Ela disse que eu rezo por você
She said I pray for you
Ela disse que eu te amo, mas eu preciso ficar longe de você, uh
She said I love you, but I need to stay away from you, uh
Preso nos meus caminhos de novo
Stuck in my ways again
Sim, olhe, preso nos meus caminhos de novo
Yeah, look, stuck in my ways again
Ela disse que eu rezo por você
She said I pray for you
Ela disse que eu te amo, mas eu preciso ficar longe de você
She said I love you, but I need to stay away from you
Preso nos meus caminhos de novo
Stuck in my ways again
Sim, olhe
Yeah, look
Nada fica do jeito que era
Nothing ever stays the way it was
Adorei você até não ter mais nada
Loved you 'til I had nothing left
Eu só precisava de tempo para me encontrar
I just needed time to find myself
Precisava mais, mas você me deu menos
Needed more but you gave me less
Até lidou com toda essa dor por você
Even dealt with all this pain for you
Prometeu a você que eu ficaria o mesmo por você
Promised you I'd stay the same for you
Agora estou perdendo tudo que amo
Now I'm losing everything I love
E você diz que quer que eu mude para você, espere
And you say you want me to change for you, wait
Eu nunca me ligaria
I would never switch on myself
Apenas para ser aceito por todos os outros, olhe
Just to be accepted by everybody else, look
Todos falsos, todos os dois enfrentam
Everybody fake, everybody two faced
Todo mundo nisso por si, uh
Everybody in it for themselves, uh
Tudo é falso para mim, todo mundo é uma cobra para mim
Everything fake to me, everyone a snake to me
Tudo o que eles querem fazer é tirar de mim
All they ever wanna do is take from me
Eles dizem que todo mundo precisa de alguém
They say everybody needs someone
Eu só preciso que todos fiquem longe de mim, olhem
I just need everyone to stay the fuck away from me, look
Eles estão me dizendo que tenha cuidado com quem você ama
They're telling me be careful who you love
Hoje em dia tudo entorpecido
These days everything numb
E às vezes, a pessoa que você levaria uma bala
And sometimes, the person you would take a bullet
Pois está de pé bem atrás da arma
For is standing right behind the gun
Talvez eu não valesse a pena para você
Maybe I just wasn't worth it to you
Talvez eu não fosse perfeita para você
Maybe I just wasn't perfect for you
A verdade é que nunca poderíamos trabalhar porque você só me queria
Truth is we could never work 'cause you just wanted me
Para ser uma pessoa diferente para você, foda-se
To be a different person for you, fuck
Sim, preso nos meus caminhos de novo
Yeah, stuck in my ways again
Ela disse que eu rezo por você
She said I pray for you
Ela disse que eu te amo, mas eu preciso ficar longe de você, uh
She said I love you, but I need to stay away from you, uh
Preso nos meus caminhos de novo
Stuck in my ways again
Sim, olhe, preso nos meus caminhos de novo
Yeah, look, stuck in my ways again
Ela disse que eu rezo por você
She said I pray for you
Ela disse que eu te amo, mas eu preciso ficar longe de você
She said I love you, but I need to stay away from you
Preso nos meus caminhos de novo
Stuck in my ways again
[6LACK]
[6LACK]
Tem sido como quatro meses de círculos, eu sei
It's been like four months of going in circles, I know
Mas estou com um pouco de cicatrizes, tentando descobrir qual caminho seguir
But I'm a bit scarred, tryna figure out which way to go
Nós poderíamos ter tido uma porra de explosão, sim
We could've had a fucking blast, yeah
Mas eu estava tropeçando no passado, sim
But I was tripping on the past, yeah
Ultimamente tenho me sentido preso
Lately I've been feeling stuck
Down in the dumps, talvez precise pular
Down in the dumps, might need to jump
Senhorita me com isso: 'onde você estava, quando eu precisava de você'
Miss me with that: 'where were you, when I needed you'
Olha, baby, eu teria ido embora
Look, baby, I'd be gone
Vai demorar muito tempo para casa
It's gon be a long time 'fore home
Você sabe que a zona seis minha zona
You know that zone six my zone
Olhando para essa merda de lados diferentes
Looking at this shit from different sides
Tente não escolher um lado
Try not to pick a side
Não há mais como trocar de lado
Ain't no more switching sides
Tornou uma missão
Made it a mission
Eu sei que você quer ficar longe
I know you wanna stay away
Considerando as apostas
Considering the stakes
Eu pensei que você poderia pegar
I thought that you could take it
Eu pensei que nós conseguiríamos
I thought that we would make it
É uma loucura como tudo acontece
It's crazy how it all pans out
Tentando levar todos os meus planos para fora
Tryna carry all my plans out
Quer fazer a última dança
Wanna get the last dance out
Mas ela nem vai esticar a mão
But she won't even stick her hand out
[Phora]
[Phora]
Sim, preso nos meus caminhos de novo
Yeah, stuck in my ways again
Ela disse que eu rezo por você
She said I pray for you
Ela disse que eu te amo, mas eu preciso ficar longe de você, olha, uh
She said I love you, but I need to stay away from you, look, uh
Preso nos meus caminhos de novo, sim, olhe
Stuck in my ways again, uh, yeah, look
Sim, preso nos meus caminhos de novo
Yeah, stuck in my ways again
Ela disse que eu rezo por você
She said I pray for you
Ela disse que eu te amo, mas eu preciso ficar longe de você, olha, uh
She said I love you, but I need to stay away from you, look, uh
Preso nos meus caminhos de novo
Stuck in my ways again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phora e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: