Tradução gerada automaticamente
Slow Down
Phora
Desacelere
Slow Down
Sim, a vida, eu não sei o que isso significa
Yeah, life, I don't know what it means
Tudo o que sei é: quando acabar você está livre
All I know is: when it's over you're free
Ver meu filho pegou uma bala dentro do peito
See my boy caught a bullet inside his chest
Estou apenas esperando que ele respira
I'm just hoping he breathes
Estou apenas esperando que ele foi lucky como me
I'm just hoping he was lucky as me
Mas eu realmente odeio dizer isso, o homem
But I really hate to say it, man
Espero apenas não é suficiente, por vezes,
Hope just ain't enough sometimes
Eu estive em movimento rápido, estar pressionando a minha sorte algumas vezes
I've been moving fast, be pressing my luck some times
Meu avô faleceu, eu nunca cheguei a me despeço
My grandpa passed away, I never got to say my goodbyes
Gostaria de poder, vê-lo novamente, mesmo para apenas uma vez
Wish I could, see him again even for just one time
E eu prometo, eu não vou dizer "estou ocupado" e dar desculpas
And I promise, I won't say "I'm busy" and make excuses
E eu não vou mostrar até tarde e sair mais cedo como eu costumava
And I won't show up late and leave early like I used to
E eu não vou tomar a palavra que você disse para concedido
And I won't take the word you said for granted
Eu usá-los, Mas por que nós nunca mostrar
I would use them, But why we never show
Quanto nós amá-los até que 'nós perdê-los?
How much we love them til' we lose them?
Desacelere
Slow Down
Eu só acho que preciso desacelerar
I just think I need to slow down
Eu só acho que eu preciso para retardá-lo
I just think I need to slow it down
Eu só acho que preciso desacelerar
I just think I need to slow down
Eu só acho que eu preciso para retardá-lo
I just think I need to slow it down
Você se sente, o que eu sinto
You feel, what I feel
Eu acho que estou me movendo muito rápido
I think I'm moving way too fast
Ultimamente, rápido ultimamente
Lately, fast lately
Homie, eu estive trynna 'desacelerar, retardar
Homie, I've been trynna' slow down, slow down
Homie, eu estive trynna 'desacelerar, retardar
Homie, I've been trynna' slow down, slow down
Homie, eu estive trynna 'desacelerar, retardar
Homie, I've been trynna' slow down, slow down
Para baixo para baixo
Down, down
Homie Estive trynna 'desacelerar, retardar
Homie I've been trynna' slow down, slow down
Sim, para mim você vale mais do que as estrelas e os planetas
Yeah, to me you worth more than the stars and the planets
Este por todas as vezes que eu levei você para concedido
This for all the times that I took you for granted
Isto para todas as vezes que não está nunca teve tempo
This for all the times I ain't never had time
Falta de você em seu aniversário, eu sei que nós planejado
Missed you on your birthday, I know that we planned it
Eu estava muito em mim para amar o próximo
I was too into myself to love those around me
Afogando em minha solidão esperando que eles não me cercar
Drowning in my loneliness hoping they don't surround me
Me engolir todo e me afogar
Swallow me whole and drown me
Eu me perdi e você me encontrou
I lost myself and you found me
Você o único que me empurrou
You the only one that pushed me
Quando todo mundo ia duvidar de mim
When everybody would doubt me
Uma vez que uma mama miúdo, tinha a minha volta por toda a merda que eu fiz mama
Since a kid mama, had my back through all the crazy shit I did mama
Você responsável por tudo isso é mama
You responsible for everything this is mama
Mas eu sido realmente trynna mudar a maneira como eu vivo, Imma '
But I been really trynna change the way I live, Imma'
Eles maneira que eu vivo, Imma '
They way I live, Imma'
Mostrar-lhe por isso que eu aprecio você, aproveite o tempo
Show you why I appreciate you, take the time
Mas você sabe que o teu filho simplesmente não podia esperar para brilhar
But you know the son of yours just couldn't wait to shine
Ela disse: "Você tão focado em assumir o mundo que tenha esquecido da sua cidade natal
She said: "You so focused on taking on the world that you forgot your hometown
Você se movendo muito rápido, você realmente precisa para abrandar "
You been moving too fast, you really need to slow down"
E isso é real
And that's real
Eu só acho que preciso desacelerar
I just think I need to slow down
Eu só acho que eu preciso para retardá-lo
I just think I need to slow it down
Eu só acho que preciso desacelerar
I just think I need to slow down
Eu só acho que eu preciso para retardá-lo
I just think I need to slow it down
Você se sente, o que eu sinto
You feel, what I feel
Eu acho que estou me movendo muito rápido
I think I'm moving way too fast
Ultimamente, rápido ultimamente
Lately, fast lately
Homie, eu estive trynna 'desacelerar, retardar
Homie, I've been trynna' slow down, slow down
Homie, eu estive trynna 'desacelerar, retardar
Homie, I've been trynna' slow down, slow down
Homie, eu estive trynna 'desacelerar, retardar
Homie, I've been trynna' slow down, slow down
Para baixo para baixo
Down, down
Homie, eu estive trynna 'desacelerar, retardar
Homie, I've been trynna' slow down, slow down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phora e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: