Tradução gerada automaticamente
Nobody But You
Phora
Ninguém além de você
Nobody But You
Temos procurado por amor em um mundo cheio de ódio
We've been looking for love in a world full of hate
Diga-me o que é preciso, para encontrar alguém verdadeiro
Tell me what's it take, to find somebody true
Encontre alguém real, eu não preciso do falso
Find somebody real, I don't need the fake
E eu não preciso das mentiras, mas a verdade dói
And I don't need the lies, but the truth hurts
Hoje em dia eu preciso de uma prova primeiro
Now a days I need proof first
Eu disse a ela:
I told her:
"Baby, podemos nos apaixonar, mas certifique-se de que você ama você primeiro"
"Baby we can fall in love but just make sure you love you first"
Eu cansei de me apaixonar pelos errados
I'm done falling for the wrong ones
Eu preciso de alguém para o longo prazo
I need someone for the long-run
Eu preciso de alguém que eu conheço para cavalgar por mim quando essa merda estiver acabada
I need someone that I know is down to ride for me when this shit is all done
Ela deu seu amor e sua paixão para mim
She gave her love and her passion to me
Me disse que ela sempre teve isso para mim
Told me that she always had it for me
Nunca pensei que me apaixonar por alguém fosse acontecer comigo, mas
I never thought falling for someone would happen to me but
Você foi tudo o que importou para mim
You was all that ever mattered to me
Eu nunca pensei que iria me apaixonar, garota
I never thought I'd fall in love, girl
Nunca pensei que essa merda iria acontecer comigo
Never thought that shit would ever happen to me
Se eu tivesse que dizer a verdade garota, realmente você era tudo o que importava para mim
If I had to tell the truth girl, really you was all that ever mattered to me
Eu nunca pensei que iria me apaixonar, garota
I never thought I'd fall in love, girl
Nunca pensei que essa merda iria acontecer comigo
Never thought that shit would ever happen to me
Eu não quero mais ninguém, mas você garota me diga se você está disposta a fazer isso acontecer comigo
I don't want nobody else but you girl tell me is you down to make it happen with me
Quando é amor, não desejo, você vai sentir a diferença
When is love, not lust you gon' feel the difference
Fique perto quando sentir a distância
Stay close when you feel the distance
E todas as vezes que você pensou que encontrou o amor
And all the times you thought you found love
Você ainda sentiria que falta algo
You would still feel something's missing
Estou andando com você na chuva
I'm riding with you in the rain
Você sabe que estou com você através da dor
You know I'm with you through the pain
Eu sabia que você precisava de algo diferente
I knew you needed something different
Até você me conhecer, todos esses manos eram iguais
Until you met me, all these niggas was the same
Mas garota, você está me deixando louco
But girl you be driving me crazy
Prefiro dirigir um Mercedes
Rather be driving Mercedes
Eu sei que houve momentos em que você me odeia
I know there's been times that you hate me
Mas ninguém mais pode me substituir?
But can nobody else replace me?
Baby me diga, posso falar com você?
Baby tell me can I talk to you?
Todas essas garotas eu as cortei para você
All these girls I cut them off for you
Seu tempo, amor e sua persistência, tudo que um mano precisava
Your time, love and your persistance, all a nigga needed
Tudo que um mano quer de você
All a nigga want from you
E ninguém nunca vai mudar isso
And no one's ever gonna change that
Eu e você podemos voltar atrás
Me and you can take it way back
Você me dá um certo tipo de amor
You give a certain type of love to me
O que eu sinto, nunca poderei substituir isso
What I feel I can never replace that
Ela deu seu amor e sua paixão para mim
She gave her love and her passion to me
Me disse que ela sempre teve isso para mim
Told me that she always had it for me
Eu nunca pensei que me apaixonar por alguém fosse acontecer comigo, mas
I never thought falling for someone would happen to me but
Você foi tudo o que importou para mim
You was all that ever mattered to me
Eu nunca pensei que iria me apaixonar, garota
I never thought I'd fall in love, girl
Nunca pensei que essa merda iria acontecer comigo
Never thought that shit would ever happen to me
Se eu tivesse que dizer a verdade garota
If I had to tell the truth girl
Realmente você foi tudo o que importou para mim
Really you was all that ever mattered to me
Eu nunca pensei que iria me apaixonar, garota
I never thought I'd fall in love, girl
Nunca pensei que essa merda iria acontecer comigo
Never thought that shit would ever happen to me
Não quero mais ninguém
I don't want nobody else
Mas você garota me diga se você está disposta a fazer isso acontecer comigo
But you girl tell me is you down to make it happen with me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phora e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: