Tradução gerada automaticamente
If I Gave You My Heart
Phora
Se eu te dei meu coração
If I Gave You My Heart
Este caminho certo aqui, é para o
This track right here, is for the one
Nem os que eles acham que os
Not the ones that think they the ones
Mas isso é para o um, que sabe que ela é a única
But this is for the one, that knows she's the one
E aqueles que eles acham que o que se poderia pensar este aquela sobre a
& those ones that think they the one might think this the one about the one
Mas esta é a única sobre o que sabe que ela é a única
But this is the one about the one that knows she's the one
Autenticidade vive no fundo das palavras
Authenticity lives deep within the words
Dreamin 'do céu, e ela está dormindo com os pássaros
Dreamin' of the sky, & she's sleeping with the birds
E quando ela acorda, ela é mais bonita do que nunca, ela não precisar de nenhuma maquiagem
& when she wakes up, she's prettier than ever, she don't ever need no make up
Cada noite que conversate, e ficamos até seis horas a falar ao telefone
Every single night we conversate, & we stay up 6 hours talking on the phone
Ele me garante quando eu olho em seus olhos eu não estou sozinho
It assures me when I look into your eyes I'm not alone
Ela é não é trippin 'em nenhum estátuas do facebook, ou que menina que é
She's ain't trippin' on no facebook statues, or which girl that is
Ela confia em mim e eu nunca se atrevem a tirar proveito
She trust me & I never ever dare to take advantage
Pegue-me pela mão e ela me perguntou se eu sabia Espanhol
Grab me by my hand & she asked me if I knew Spanish
E eu disse a ela Si, poquito mi amor. Eu não sou sua média
& I told her Si, poquito mi amor. I'm not your average
Não apenas meu amante, você é minha melhor amiga
Not just my lover,you're my bestfriend
Meu orgulho e alegria e eu nunca vou te tratar menos de
My pride & joy & I will never treat you less than
Nós dois temos um passado, mas não deixá-lo arruinar o nosso futuro
We both got a past but don't let it ruin our future
Aquela voz bonita é algo que eu estou disposto a se acostumar com
That beautiful voice is something I'm willing to get used to
Quero dizer, eu não sou do tipo que tem teses meninas no lado
I mean, I ain't the type to have theses girls on the side
Melhor ainda, eu sou o tipo de manter aquela garota ao meu lado
Better yet, I'm the type to keep that girl by my side
Ela disse: "Eu te amo até a lua e voltar"
She said "I love you to the moon & back"
E eu respondi, com um sorriso, "Eu te amo muito, na verdade."
& I replied, with a smile, "I love you too, in fact."
Tenho confiança em mim e você, baby não estragar isso
I have trust in me & you, baby don't ruin that
Então, se eu te dei meu coração o que você faria com isso?
So, if I gave you my heart what would you do with that?
O que você faria se eu te dei meu coração?
What would you do if I gave you my heart?
Será que você tratá-lo com cuidado ou você quebrá-lo em pedaços?
Would you treat it with care or would you break it apart?
E eu sei que você tem o seu guarda-se, você está apenas jogando inteligente
& I know you got your guard up, you're just playing it smart
Porque você lidou com a muitos manos jogando apenas à parte
Cause you dealt with to many niggas just playing apart
Agradeço todas as vezes que você estava lá para mim
I appreciate all the times you were there for me
Toda vez que eu estressado e nós falamos é como terapia
Every time I stressed out and we talked it's like therapy
Você leva a dor embora com nada além de uma sentença
You take the pain away with nothing but a sentence
Então, eu estou desejando que esta conversa é interminável
So I'm wishing that this conversation's endless
Mas se não, vamos fazer isso durar
But if not, let's make it last
Mesmo quando é difícil sorrir você me faz rir
Even when it's hard to smile you make me laugh
Toda vez que eu fodido, você tinha o amor para me levar de volta
Every time I fucked up, you had the love to take me back
Olha, eu sei que é loucura, mas eu acho que você é o único
Look, I know it's crazy but I think you're the one
Me fez pensar compromisso, mesmo levantando um filho hah
Got me thinking commitment, even raising a son hah
Você sabe que eu estou jogando sagacidade você, garota, não fique animado
You know I'm playing wit you girl, don't get excited
Quero dizer qualquer coisa possível apenas depende do momento
I mean any thing's possible just depends on the timing
Então me diga quando você estiver pronto menina, eu vou esperar até o início
So tell me when you're ready girl, I'll wait 'til the start
E pensar sobre o que você faria se eu te dei meu coração
& think about what you would do if I gave you my heart
Ela disse: "Eu te amo até a lua e voltar"
She said "I love you to the moon & back"
E eu respondi, com um sorriso, "Eu te amo muito, na verdade."
& I replied, with a smile, "I love you too, in fact."
Tenho confiança em mim e você, baby não estragar isso
I have trust in me & you, baby don't ruin that
Então, se eu te dei meu coração o que você faria com isso?
So, if I gave you my heart what would you do with that?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phora e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: