Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 441

Despair

Phora

Letra

Desespero

Despair

Ontem à noite eu tentei te ligar, mas eu não obter nenhuma resposta
Last night I tried to call you, but I ain't get no answer

Tentei ligar de novo, e enviou um texto de dois minutos após
I tried to call again, & sent a text two minutes after

E ele meio que me deixa louco, porque eu sei que você me vê chamando você
& it kinda drives me crazy, cause I know you see me calling you

Dando-me o tratamento do silêncio, eu só quero falar com você
Giving me the silent treatment, I just wanna talk to you

Eu sei que não sou perfeito, e eu te machuquei antes
I know I'm not perfect, & I hurt you before

Mas eu não posso ajudar a situação, se eu estou sendo ignorado
But I can't help the situation if I'm getting ignored

O que aconteceu conosco eo amor que costumávamos ter um para o outro?
What happened to us and the love we used to have for each other?

As viagens por estrada, e os planos de uns com os outros
Road trips, and the plans with each other

Eu acho que a sua ida, já tomou sua decisão
I guess their gone, already made your decision

Mas sim, quanto mais eu tentava, mais você se afastou
But aye, the more I tried the more you drifted away

& Foi provavelmente nunca você intenção de permanecer
& It was probably never you intention to stay

E sabendo que, é difícil de obter através do meu dia
& knowing that, it's hard to get through my day

Constantemente em minha mente, eu estou sempre pensando sobre o que poderia ter sido
Constantly on my mind, I'm always thinking on what we coulda been

Odeio todos os erros que eu fiz, eu me debruçar sobre o que eu fiz shoudla
Hate all the mistakes I made, I dwell on what I shoudla did

Eu aposto que você se arrepender do dia em que você me encontrou
I bet that you regret the very day that you found me

Você poderia honestamente provavelmente fazer melhor sem mim
You'd honestly probably do better without me

Mas estou trynna dar-lhe toda a felicidade que restou em mim
But I'm trynna give you all the happiness that's left in me

Embora não seja muito, NaH não é muito
Although it isn't much, nah it isn't much

E com o que disse obrigado pelas memórias
& with that said thank you for the memories

Acho que é o fim de nós, sim esse é o fim de nós
Guess that's the end of us, yeah that's the end of us

Olha, eu só queria que pudéssemos ver o nosso orgulho de lado
Look, I just wish that we could see our pride to the side

Mas eu sou muito teimosa yo Eu tentei e tentei
But I'm too stubborn yo I tried & I tried

Talvez eu só não lhe deu o suficiente do meu tempo
Maybe I just didn't give you enough of my time

Ou talvez eu estava apenas começando a linha de fora
Or maybe I was just getting to outta line

Mas de qualquer forma eu levo a culpa pelos erros que cometi
But either way I take the blame for the mistakes I made

Scarred do passado e nossas memórias são lâminas de barbear
Scarred from the past & our memories are razor blades

E sua voz é como um 4-5 para a minha peça cúpula
& your voice is like a 4-5 to my dome piece

No mesmo dia em que você saiu eu comecei a beber com os manos
The very day you left I started drinking with the homies

Porque eu não tenho para onde correr, nenhum lugar para despejar os meus sentimentos para fora
Cause I got no where to run to, no where to pour my feelings out

Então eu continuo los engarrafado dentro até que eu derramo em out
So I keep em bottled up inside until I spill em out

E eu posso estar lá para você, te beijar e te abraçar
& I can be there for you, to kiss you & hug you

Mas a pior parte é que você disse que nunca me senti como eu te amei
But the worst part is that you said you never felt like I loved you

Mas estou trynna dar-lhe toda a felicidade que restou em mim
But I'm trynna give you all the happiness that's left in me

Embora não seja muito, NaH não é muito
Although it isn't much, nah it isn't much

E com o que disse obrigado pelas memórias
& with that said thank you for the memories

Acho que é o fim de nós, sim esse é o fim de nós
Guess that's the end of us, yeah that's the end of us

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phora e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção