Tradução gerada automaticamente
Breaking Me To Pieces
Phora
Quebrando-me em pedaços
Breaking Me To Pieces
Droga
Damn
É como se eu estivesse condenado a vinte e cinco anos de prisão perpétua, preso em minha mente
It's like I'm sentenced to twenty-five to life, trapped in my mind
Eu estive esperando por um sinal, rezando por um sinal, tentando
I've been hopin' for a sign, prayin' for a sign, tryin'
Tentando ficar vivo, mas sinto que estou morrendo
Tryna stay alive but I feel like I'm dyin'
Nuvens escuras ao redor, todas as vozes ficam em silêncio
Dark clouds around, all the voices stay silent
Eu mantenho você na minha vida, mas não, não é porque eu preciso de você
I keep you in my life, but no, it's not because I need you
Eu aprendi que as pessoas mostram como se sentem ao tratá-lo e enganá-lo
I learned people show you how they feel by how they treat you and mislead you
Estou farto de confiar em todas essas pessoas
I'm sick of trustin' all these people
Eles nem conseguem se olhar no espelho porque vêem através
They can't even look themselves in the mirror 'cause they see-through
Dizem que seus inimigos mais próximos são as pessoas que você conhece
They say your closest enemies are the people you know
Dizem que a dor é necessária, é a razão pela qual crescemos
They say the pain is necessary, it's the reason we grow
Dizem que o amor é temporário e um dia nos deixamos ir
They say that love is temporary and one day we let go
Nós eventualmente mudamos de todos os sentimentos que mostramos, foda-se
We eventually move on from all the feelings we show, fuck
Parece que está me quebrando em pedaços
It feel like it's breaking me to pieces
Ficar sem coisas e pessoas em que acreditar
Running out of things and people to believe in
Parece que encontrei todos os meus demônios
It feel like I found all my demons
Perseguindo todos os meus sonhos, sim
Chasin' all my dreams, yeah
Não é o que parece
It's not what it seems
E parece que estou ficando sem tempo
And it feel like I'm runnin' out of time
Só não consigo decidir se quero estar vivo
I just can't decide if I wanna be alive
E parece que não quero ir embora, mas
And it feel like I don't wanna leave, but
A cada dia que passa, fica mais difícil respirar
Every day that pass me, it's gettin' harder to breathe
E parece que
And it feel like
Os que eu precisava me deixaram sozinho
The ones I needed left me on my own
Parece que estou dirigindo, desviando, prestes a perder o controle
It feel like I'm drivin', swervin', 'bout to lose control
Parece que, ayy, talvez eu não seja feito para este lugar
It feel like, ayy, maybe I'm just not meant for this place
Parece que eu não pertenço e sou apenas um erro (sou apenas um erro)
It feel like, uh, I don't belong and I'm just a mistake (I'm just a mistake)
(Oh-oh, não, oh-oh, não)
(Oh-oh, no, oh-oh, no)
(Oh-oh, não, oh-oh)
(Oh-oh, no, oh-oh)
(Oh-oh, não, oh-oh, não)
(Oh-oh, no, oh-oh, no)
(Oh-oh, não, oh-oh)
(Oh-oh, no, oh-oh)
Sim, dirigindo pela interestadual
Yeah, drivin' down the interstate
Todos em casa dormindo, eu sou o único acordado
Everybody home asleep, I'm the only one awake
Às vezes eu só quero desaparecer, quero ir embora
Sometimes I just wanna disappear, wanna go away
Eu não quero apertar sua mão, eu não quero ter que fingir sorrisos
I don't wanna shake your hand, I don't wanna have to fake smiles
E conversas porque eu sei que eles vêem na minha cara
And conversations 'cause I know they see it in my face
Eu não quero conversar, eu só preciso de uma pausa, porra
I don't wanna fuckin' talk, I just need a fuckin' break
Eu não tenho medo de todas essas sombras, elas não podem me olhar na cara
I'm not scared of all these shadows, they can't look me in the face
Não tenho medo de perder ninguém, todos nós poderíamos ser substituídos, sim
I'm not scared of losin' anyone, we all could be replaced, yeah
Ansiedade quebrando minha ambição
Anxiety breakin' my ambition
Eu não sei para onde me virar, eu sinto que algo está faltando
I don't know where to turn, I feel like something's missin'
Todos os meus amigos trocando, família me olham diferente
All of my friends switchin', family look at me different
Ultimamente estou indeciso, não consigo tomar uma decisão
Lately, I'm indecisive, I can't make a decision
Eu não sinto que quero morrer, mas eu não estou realmente vivendo
I don't feel like I wanna die, but I'm not really livin'
Na minha mente, é uma prisão, quatro paredes e um teto
In my mind, it's a prison, four walls and a ceilin'
Enfrentando consequências por ações e decisões egoístas
Facin' consequences for actions and selfish decisions
A única coisa que sempre esteve lá para mim foi o meu vício, ouça
Only thing that was always there for me was my addiction, listen
Eu não quero falar com ninguém, não quero falar, uh
I don't wanna talk to nobody, don't wanna speak, uh
Às vezes me perco em meus pensamentos e penso demais
Sometimes I get lost in my thoughts and I overthink
Às vezes me perco na garrafa até afundar
Sometimes I get lost in the bottle until I sink
Às vezes eu sinto que este mundo não é para mim
Sometimes I just feel like this world just isn't for me
Parece que está me quebrando em pedaços
It feel like it's breaking me to pieces
Ficar sem coisas e pessoas em que acreditar
Running out of things and people to believe in
Parece que encontrei todos os meus demônios
It feel like I found all my demons
Perseguindo todos os meus sonhos, sim
Chasin' all my dreams, yeah
Não é o que parece
It's not what it seems
E parece que estou ficando sem tempo
And it feel like I'm runnin' out of time
Só não consigo decidir se quero estar vivo
I just can't decide if I wanna be alive
E parece que não quero ir embora, mas
And it feel like I don't wanna leave, but
A cada dia que passa, fica mais difícil respirar
Every day that pass me, it's gettin' harder to breathe
E parece que
And it feel like
Os que eu precisava me deixaram sozinho
The ones I needed left me on my own
Parece que estou dirigindo, desviando, prestes a perder o controle
It feel like I'm drivin', swervin', 'bout to lose control
Parece que, ayy, talvez eu não seja feito para este lugar
It feel like, ayy, maybe I'm just not meant for this place
Parece que eu não pertenço e sou apenas um erro (sou apenas um erro)
It feel like, uh, I don't belong and I'm just a mistake (I'm just a mistake)
(Oh-oh, não, oh-oh, não)
(Oh-oh, no, oh-oh, no)
(Oh-oh, não, oh-oh)
(Oh-oh, no, oh-oh)
(Oh-oh, não, oh-oh, não)
(Oh-oh, no, oh-oh, no)
(Oh-oh, não)
(Oh-oh, no)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phora e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: