Evening Gray And Morning Red
Phinehas
Tarde Cinza e Manhã Vermelha
Evening Gray And Morning Red
Vadeando em águas escuras, uma pá ao meu lado
Wading in dark waters, a shovel at my side
Cavando uma sepultura para as profundezas para preencher com a derrota que eu iria esconder
Digging a grave for the depths to fill with defeat that I would hide
Ouvindo beijos graciosos das ondas, mas com medo do barulho disjuntores
Hearing grace kiss the waves but afraid of the breakers roar
Quem iria zarpar para segurar uma vela em meio a uma tempestade?
Who would set sail to hold a candle amidst a thunderstorm?
Como uma mão segurando a areia eu estou cheio e esvaziado constantemente
Like a hand grasping to sand I am filled and emptied constantly
Como eu poderia acalmar o oceano que está diante de mim?
How could I quiet the ocean that's in front of me?
Labuta e suor e aspiração é, mas torcendo trapos no profundo
Toil and sweat and aspiration is but wringing rags into the deep
Diga-me como eu nunca ficaria os mares que pululam
Tell me how I would ever stay the swarming seas
Eu estou perseguindo o vento?
Am I chasing the wind?
Eu estou me afogando na parte rasa?
Am I drowning in the shallow end?
Contando cada passo que dou e os limites que você atribuiu
Counting every step I take and boundaries you've assigned
Mas Davy Jones, ele me chama de volta para morrer entre a salmoura
But davy jones he beckons me back to die amongst the brine
Pés ainda afundando ainda mais, meu corpo está a encalhar numa costa
Feet still sinking further, my body's run a shore
Apenas em meus pesadelos vi isso antes
Only in my nightmares have I seen this once before
Afogando no rasas sob o peso da ressaca
Drowning in the shallow under the weight of the undertow
Afogando no rasas sob o peso da ressaca
Drowning in the shallow under the weight of the undertow
Como uma mão segurando a areia eu estou cheio e esvaziado constantemente
Like a hand grasping to sand I am filled and emptied constantly
Como eu poderia acalmar o oceano que está diante de mim?
How could I quiet the ocean that's in front of me?
Labuta e suor e aspiração é, mas torcendo trapos no profundo
Toil and sweat and aspiration is but wringing rags into the deep
Diga-me como eu nunca ficaria os mares que pululam
Tell me how I would ever stay the swarming seas
Eu estou perseguindo o vento?
Am I chasing the wind?
Eu estou me afogando na parte rasa?
Am I drowning in the shallow end?
Eu estou perseguindo o vento?
Am I chasing the wind?
Eu estou me afogando na parte rasa?
Am I drowning in the shallow end?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phinehas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: