Tradução gerada automaticamente
Keskessékçetruc?
Philippe Katerine
Keskessékçetruc?
Keskessékçetruc?
Olá? Olá?
Allô? Allô?
Olá? Olá?
Allô? Allô?
Olá?
Allô?
Mulher, homem, que não tem alguém
Féminin, masculin, qui n’a pas quelqu’un
Ou algo faltando?
Ou quelque chose qui lui manque?
É bom dizer que sem saber que é bonito
C’est beau de dire ça sans savoir que c’est beau
Não sei como é bonito dizer isso, é isso que é bonito
Ne pas savoir que c’est beau de dire ça, c’est ça qui est beau
É bom dizer que sem saber que é bonito
C’est beau de dire ça sans savoir que c’est beau
Não sei como é bonito dizer isso, é isso que é bonito
Ne pas savoir que c’est beau de dire ça, c’est ça qui est beau
É bom dizer que sem saber que é bonito
C’est beau de dire ça sans savoir que c’est beau
Não sei como é bonito dizer isso, é isso que é bonito
Ne pas savoir que c’est beau de dire ça, c’est ça qui est beau
Imagine, imagine
Imagine, imagine
Imagine, imagine
Imagine, imagine
Imagine seios sem mamilos
Imagine des seins sans tétons
Imagine, imagine
Imagine, imagine
Imagine, imagine
Imagine, imagine
Imagine dedos sem unhas
Imagine des doigts, sans des ongles
O ponto comum entre Sigmund Freud e Hugh Hefner
Le point commun, entre sigmund freud et hugh hefner
Ambos eram sexualmente obcecados, mas
Ils étaient tous les deux obsédés sexuels, mais
Freud revolucionou o pensamento ocidental
Freud a révolutionné la pensée occidentale
Hefner a imprensa americana, até o mundo
Hefner la presse américaine, voire mondiale
Imagine, imagine
Imagine, imagine
Imagine, imagine
Imagine, imagine
Imagine minha voz sem som
Imagine ma voix sans le son
Imagine, imagine
Imagine, imagine
Imagine, imagine
Imagine, imagine
Imagine o Louvre sem a Mona Lisa
Imagine le louvre sans la joconde
Não gosto de pensar que tenho sete buracos na cabeça (sete)
Je n’aime pas penser que j’ai sept trous dans la tête (sept)
Eu não gosto de pensar, eu não gosto de pensar (sete)
Je n’aime pas penser, je n’aime pas penser (sept)
Não gosto de pensar que tenho sete buracos na cabeça (sete)
Je n’aime pas penser que j’ai sept trous dans la tête (sept)
Um para a boca, dois para o nariz
Un pour la bouche, deux pour le nez
Dois para os ouvidos e dois para os olhos
Deux pour les oreilles et deux pour les yeux
Não!
Non!
Você já se masturbou, cagando (oh meu Deus)
Tu t’es déjà masturbé, en chiant (oh my God)
Você já se masturbou chorando (oh meu Deus)
Tu t’es déjà masturbé en pleurant (oh my God)
Ela escolhe margaridas
Elle cueille des marguerites
Quando ele acaricia seu pau
Quand lui se caresse la bite
É um clássico, é um clássico
C’est un classique, c’est un classique
É um clássico da literatura
C’est un classique de la littérature
Clássico, clássico, keskessékçetruc?
Classique, classique, keskessékçetruc?
Clássico e atemporal
Classique et indémodable
Clássico e eterno, keskessékçetruc?
Classique et éternel, keskessékçetruc?
Clássico e atemporal
Classique et indémodable
Clássico e eterno, keskessékçetruc?
Classique et éternel, keskessékçetruc?
Clássico e atemporal
Classique et indémodable
Clássico e eterno, keskessékçetruc?
Classique et éternel, keskessékçetruc?
Clássico e atemporal
Classique et indémodable
Clássico e eterno, keskessékçetruc?
Classique et éternel, keskessékçetruc?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Philippe Katerine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: