This Is Amazing Grace
Phil Wickham
Esta É a Incrível Graça
This Is Amazing Grace
Quem acaba com o poder do pecado e das trevas?
Who breaks the power of sin and darkness?
De quem é o amor que é poderoso e muito mais forte?
Whose love is mighty and so much stronger?
O Rei da glória
The King of glory
O Rei acima de todos os reis
The King above all kings
Quem sacode toda terra com santo trovão
Who shakes the whole earth with holy thunder
E nos deixa sem fôlego, com respeito e admiração?
And leaves us breathless, in awe and wonder?
O Rei da glória
The King of glory
O Rei acima de todos os reis
The King above all kings
Esta é a incrível graça
This is amazing grace
Este é o amor infalível
This is unfailing love
Que Tu tomarias o meu lugar
That You would take my place
Que Tu suportarias a minha cruz
That You would bear my cross
Tu entregaste a Tua vida
You lay down Your life
Para que eu fosse libertado
That I would be set free
Oh, Jesus, eu canto por
Oh, Jesus, I sing for
Tudo que Tu fizeste por mim
All that You've done for me
Quem traz o nosso caos de volta à ordem?
Who brings our chaos back into order?
Quem faz do órfão um filho e uma filha?
Who makes the orphan a son and daughter?
O Rei da glória
The King of Glory
O Rei da glória
The King of Glory
Quem governa as nações com verdade e justiça?
Who rules the nations with truth and justice?
Brilha como o Sol em todo seu esplendor
Shines like the Sun in all of its brilliance
O Rei da glória
The King of Glory
O Rei acima de todos os reis
The King above all kings
Sim, esta é a incrível graça
Yeah, this is amazing grace
Este é o amor infalível
This is unfailing love
Que Tu tomarias o meu lugar
That You would take my place
Que Tu suportarias a minha cruz
That You would bear my cross
Tu entregaste a Tua vida
You lay down Your life
Para que eu fosse libertado
That I would be set free
Oh, Jesus, eu canto por
Oh, Jesus, I sing for
Tudo que Tu fizestes por mim
All that You've done for me
Digno é o Cordeiro que foi morto
Worthy is the Lamb who was slain
Digno é o Rei que conquistou a sepultura
Worthy is the King who conquered the grave
Digno é o Cordeiro que foi morto
Worthy is the Lamb who was slain
Digno é o Rei que conquistou a sepultura
Worthy is the King who conquered the grave
Digno é o Cordeiro que foi morto
Worthy is the Lamb who was slain
Digno é o Rei que conquistou a sepultura
Worthy is the King who conquered the grave
Digno é o Cordeiro que foi morto
Worthy is the Lamb who was slain
Digno, digno, digno
Worthy, worthy, worthy
Oh, esta é a incrível graça
Oh, this is amazing grace
Este é o amor infalível
This is unfailing love
Que Tu tomarias o meu lugar
That You would take my place
Que Tu suportarias a minha cruz
That You would bear my cross
Tu entregaste a Tua vida
You lay down Your life
Para que eu fosse libertado
That I would be set free
Oh, Jesus, eu canto por
Oh, Jesus, I sing for
Tudo que Tu fizestes por mim
All that You've done for me
Tudo que Tu fizestes por mim
All that You've done for me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phil Wickham e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: