God of Revival
Phil Wickham
Deus do Avivamento
God of Revival
Sabemos o que Tu podes fazer, Deus de maravilhas
We've seen what You can do, oh, God of wonders
Teu poder não tem fim
Your power has no end
E todas as coisas que fizestes no passado
The things You've done before, in greater measure
Farás mais uma vez
You will do again
Não há muralhas que não possam ser rompidas
There's no prison wall You can't break through
Nem montes que não possam ser movidos, tudo é possível
No mountain You can't move, all things are possible
Não há mortos que Tu não possa ressuscitar
There's no broken body You can't raise
Nem almas que não possas salvar, tudo é possível
No soul that You can't save, all things are possible
Na escuridão
The darkest night
Tu iluminarás
You can light it up
Tu iluminarás
You can light it up
Deus do avivamento
God of revival
Que a esperança flua
Let hope arise
A morte foi vencida
Death is overcome
Tua é a vitória
You've already won
Ó, Deus do avivamento
Oh, God of revival
Triunfastes em vitória e estás assentado
You rose in victory and now You're seated
Em Teu trono pra sempre
Forever on the throne
Então, por que motivo devo temer pelo o que Tu derrotastes?
So why should my heart fear what You've defeated?
Confiarei somente em Ti
I will trust in You alone
Pois não há muralhas que não possam ser rompidas
'Cause there's no prison wall You can't break through
Nem montes que não possam ser movidos, tudo é possível
No mountain You can't move, all things are possible
Não há mortos que Tu não possa ressuscitar
There's no broken body You can't raise
Nem almas que não possas salvar, tudo é possível
No soul that You can't save, all things are possible
Na escuridão
The darkest night
Tu iluminarás
You can light it up
Tu iluminarás
You can light it up
Ó, Deus do avivamento
Oh, God of revival
Que a esperança flua
Let hope arise
A morte foi vencida
Death is overcome
Tua é a vitória
You've already won
Ó, Deus do avivamento
Oh, God of revival
Ó, Deus do avivamento
Oh, God of revival
Desperte o Teu povo, desperte a Tua nação
Come awaken Your people, come awaken Your city
Ó, Deus do avivamento, derrame bênçãos, derrame bênçãos
Oh, God of revival, pour it out, pour it out
As fortalezas desmoronarão, ouço grilhões caírem ao chão
Every stronghold will crumble, hear the chains hit the ground
Ó, Deus do avivamento, derrame bênçãos, derrame bênçãos
Oh, God of revival, pour it out, pour it out
Desperte o Teu povo, desperte a Tua nação
Come awaken Your people, come awaken Your city
Ó, Deus do avivamento, derrame bênçãos, derrame bênçãos
Oh, God of revival, pour it out, pour it out
As fortalezas desmoronarão, ouço grilhões caírem ao chão
Every stronghold will crumble, I hear the chains hit the ground
Ó, Deus do avivamento, derrame bênçãos, derrame bênçãos
Oh, God of revival, pour it out, pour it out
Desperte o Teu povo, desperte a Tua nação
Come awaken Your people, come awaken Your city
Ó, Deus do avivamento, derrame bênçãos, derrame bênçãos
Oh, God of revival, pour it out, pour it out
As fortalezas desmoronarão, ouço grilhões caírem ao chão
Every stronghold will crumble, hear the chains hit the ground
Ó, Deus do avivamento, derrame bênçãos, derrame bênçãos
Oh, God of revival, pour it out, pour it out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phil Wickham e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: