No Son Of Mine
Phil Collins
No Son Of Mine
No Son Of Mine
A chave da minha sobrevivência
The key to my survival
nunca foi muito duvidosa
was never in much doubt
a questão era como eu conseguiria continuar são
the question was how I could keep sane
tentando achar uma saída
trying to find a way out
as coisas nunca fora fáceis para mim
things were never easy for me
paz de espírito era difícil de encontrar
peace of mind was hard to find
e eu precisava de um lugar onde eu pudesse esconder
and I needed a place where I could hide
algum lugar que eu podesse chamar de meu
somewhere I could call mine
eu não pensei muito sobre isso
I didn't think much about it
até que começou a acontecer o tempo todo
til it started happening all the time
logo eu estava vivendo com o medo todo dia
soon I was living with the fear everyday
do que poderia acontecer à noite
of what might happen at night
Eu não aguwntava ouvir o
I couldn't stand to hear the
choro da minha mãe
crying of my mother
e eu me lembro quando
and I rememeber when
eu jurei que, que aquela seria a
I swore that, that would be the
última vez que eles me veriam
last they'd see of me
e eu nunca voltei para casa de novo
and I never went home again
eles dizem que o tempo cura
they say time is a healer
e agora minhas feridas não são as mesmas
and now my wounds are not the same
eu toquei a campanhinha com o coração na boca
I rang the bell with my heart in my mouth
eu tinha que ouvir o que ele diria
I had to hear what he'd say
ele me sentou para convesar comigo
He sat me down to talk to me
ele olhou direto nos meus olhos
he looked me straight in the eyes
ele disse:
he said:
Você não é, não é meu filho
You're no son, no son of mine
Você não é, não é meu filho
You're no son, no son of mine
Voce foi embora, voce nos deixou para trás
You walked out, you left us behind
e você não é, não é meu filho
and you're no son, no son of mine
oh suas palavras, como elas me machucaram, eu nunca esquecerei
oh his words how they hurt me, I'll never forget it
e com o tempo, eu continuei, eu vivi para me arrepender
and as the time, it went by, I lived to regret it
Você não é, não é meu filho
You're no son, no son of mine
mas onde eu devo ir,
but where should I go,
e o que eu devo fazer
and what should I do
Você não é, não é meu filho
you're no son, no son of mine
mas eu vim aqui por ajuda, eu vim aqui por você
but I came here for help, I came here for you
Bem, os nos passaram devagar
Well the years they passed slowly
Eu pensava nele todos os dias
I thought about him everyday
o que eu faria, se nós nos encontrássemos na rua
what would I do, if we passed on the street
eu continuaria fugindo?
would I keep running away
entrando e saindo de esconderijos
in and out of hiding places
logo eu teria que enfrentar os fatos
soon I'd have to face the facts
nós teriamos que sentar e conversar
we'd have to sit down and talk it over
e isso significaria voltar
and that would mean going back
eles dizem que o tempo cura
they say time is a healer
e agora minhas feridas não são as mesmas
and now my wounds are not the same
eu toquei a campanhinha com o coração na boca
I rang the bell with my heart in my mouth
eu tinha que ouvir o que ele diria
I had to hear what he'd say
ele me sentou para conversar comigo
He sat down to talk to me
ele me olhou direto nos olhos
he looked me straight in the eyes
ele disse:
he said:
Você não é, não é meu filho
You're no son of mine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phil Collins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: