Equal Rights
Peter Tosh
Direitos Iguais
Equal Rights
Todo mundo está gritando por paz, sim
Everyone is crying out for peace, yes
Ninguém está gritando por justiça
None is crying out for justice
Todo mundo está gritando por paz, sim
Everyone is crying out for peace, yes
Ninguém está gritando por justiça
None is crying out for justice
Eu não quero paz
I don't want no peace
Eu preciso de direitos iguais e justiça
I need equal rights and justice
Eu preciso de direitos iguais e justiça
I need equal rights and justice
Eu preciso de direitos iguais e justiça
I need equal rights and justice
Temos que conseguir
Got to get it
Direitos iguais e justiça
Equal rights and justice
Todo mundo quer ir pro céu
Everybody want to go to heaven
Mas ninguém quer morrer
But nobody want to die
Todo mundo quer subir pro céu
Everybody want to go to up to heaven
Mas nenhum deles, mas nenhum deles quer morrer
But none o them, but none o them want to die
Eu não quero paz
I don't want no peace
Eu preciso de direitos iguais e justiça
I need equal rights and justice
Eu preciso de direitos iguais e justiça
I need equal rights and justice
Eu preciso de direitos iguais e justiça
I need equal rights and justice
Temos que conseguir
Got to get it
Direitos iguais e justiça
Equal rights and justice
(Apenas me dê minha parte)
(Just give me my share)
O que é de César
What is due to Caesar
É melhor que você dê a César
You better give it on to Caesar
E o que pertence a mim e a mim
And what belong to I and I
É melhor você, é melhor você dar pra mim
You better, you better give it up to I
Eu não quero paz
I don't want no peace
Eu preciso de direitos iguais e justiça
I need equal rights and justice
Eu preciso de direitos iguais e justiça
I need equal rights and justice
Eu preciso de direitos iguais e justiça
I need equal rights and justice
Temos que conseguir
Got to get it
Direitos iguais e justiça
Equal rights and justice
(Estou lutando pra isso)
(I'm fighting for it)
Todos indo para o topo
Everyone heading for the top
Mas, diga-me, o quão longe está o fundo?
But tell me how far is it from the bottom
Ninguém sabe, mas
Nobody knows but
Todo mundo está lutando para alcançar o topo
Everybody fighting to reach the top
O quão longe está do fundo?
How far is it from the bottom
Eu não quero paz
I don't want no peace
Eu preciso de direitos iguais e justiça
I need equal rights and justice
Eu preciso de direitos iguais e justiça
I need equal rights and justice
Eu preciso de direitos iguais e justiça
I need equal rights and justice
Temos que conseguir
Got to get it
Direitos iguais e justiça
Equal rights and justice
Todo mundo está falando sobre o crime
Everyone is talking about crime
Diga-me, quem são os criminosos?
Tell me who are the criminals
Eu disse, todo mundo está falando sobre o crime, o crime
I said everybody's talking about crime, crime
Diga-me, quem, quem são os criminosos?
Tell me who, who are the criminals
Eu realmente não os vejo
I really don't see them
Eu não quero paz
I don't want no peace
Eu preciso de direitos iguais e justiça
I need equal rights and justice
Eu preciso de direitos iguais e justiça
I need equal rights and justice
Eu preciso de direitos iguais e justiça
I need equal rights and justice
Temos que conseguir
Got to get it
Direitos iguais e justiça
Equal rights and justice
Não existir crime
There be no crime
Direitos iguais e justiça
Equal rights and justice
Não existir criminosos
There be no criminals
Todos mundo está lutando por
Everyone is fighting for
Palestina está lutando por
Palestine is fighting for
Lá em Angola
Down in Angola
Lá em Botswana
Down in Botswana
Lá em Zimbabwe
Down in Zimbabwe
Lá em Rhodesia
Down in Rhodesia
Aqui mesmo na Jamaica
Right here in Jamaica
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peter Tosh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: