Peter Pan (feat. Liilz)
Peter Pan
Peter Pan (part. Liilz)
Peter Pan (feat. Liilz)
Houve um tempo em que eu estava sozinho
There was a time when I was alone
Nenhum lugar para ir e nenhum lugar para chamar de lar
Nowhere to go and no place to call home
Meu único amigo era o homem da Lua
My only friend was the man in the Moon
E até, às vezes, ele também ia embora
And even, sometimes, he would go away too
Eu sou um garoto perdido de Neverland
I am a lost boy from Neverland
Normalmente saindo com Peter Pan
Usually hanging out with Peter Pan
E quando estamos entediados, brincamos na floresta
And when we're bored, we play in the woods
Sempre fugindo do Capitão Gancho (se liga!)
Always on the run from Captain Hook (look)
Fazendo dinheiro, tenho que fazer aquela grana (grana!)
Chasing money, have to get that bag (that bag)
Estive verificando minhas conexões
I've been checking my phone connection
Tremendo, cara, eu tenho esse atraso (cara, eu tenho)
Shaky, man I got that lag (man, I do)
Tava vendo essas previews no insta
Been preein' the Insta' previews
É engraçado, cara, essa merda é tão ruim (haha)
It's funny, man, that shit so bad (Haha)
Apenas relaxe, cara e seja você mesmo
Just chill, man and be yourself
Você não é aquele cara, você não é aquele cara (você não é)
You ain't that guy, you ain't that lad (you ain’t)
Desde os dezessete e eu tenho esse sonho
Seventeen and I havе that dream
Vou perseguir meus objetivos e vou fazer acontecer
I'ma chase my goals and I'll make it happеn
Você disse que não acredita em mim
You said you don’t believe in me
É legal, eu sei que você está zoando (tá zoando!)
It's cool, it's calm, I know you cappin’ (It's cap)
Sozinho em casa, tentando fazer este som
Home alone, tryna make this bread
Legalmente, não preciso de trappers (sem armadilhas)
Legally, I don't need no trappin' (no trappin’)
Os Ninety-Nine tão ligado, huh?
Ninety-nine plus in the notice, huh?
Eu nem sei o que está acontecendo (se liga!)
I don't even know what's happening (look)
Tó' tão sozinho, cara. Me sinto tão perdido (Perdido!)
I feel so alone, man, I feel so lost (so lost)
Não sei quem sou ou em quem posso confiar (quem posso?)
Don't know who I am or who I can trust (who can I?)
Fale em meu nome, e ele se move que nem poeira
Speak on my name, then I move like dust
O foco em mim porque você sabe que é uma obrigação (ah-ha)
Focus on myself 'cause you know it’s a must (ah-ha)
Me dizendo que não posso fazer isso ou aquilo
Telling me I can’t do this or that
Fiz meu próprio caminho, agora olhe onde estou
Did my own ting, now look where I'm at
Sem pausa, que se foda as mina, deixa elas pra lá
No break, fuck a Kit Kat, let it spin back
Refresque o momento como um Tic Tac (brrr)
Refresh the moment like a Tic Tac (brrr)
Mandando meus flow' nos shows
Just coming straight flows on shows
Quando estou no exterior, o dinheiro cresce (sim)
When I'm overseas, the funds just grows (yes)
Sou um cara legal, mas posso mudar
I'm a good yute, but I can switch up
E você quer me ver te odiar (simbora!)
You don’t wanna see me juxtapose (switch up)
Indo para a escola, eles riram das minhas roupas
Going to school, they laughed at my clothes
Olhe para mim agora, tenho uma grife até na ponta dos pés, consegui
Look at me now, got a bag on my toes, I made it
Tó' achando que tamo acabando por aqui
I suppose that we shutting shit down
Caso encerrado (yeah-yeah)
Case closed (yeah-yeah)
Eu sou um garoto perdido de Neverland
I am a lost boy from Neverland
Normalmente saindo com Peter Pan
Usually hanging out with Peter Pan
E quando estamos entediados, brincamos na floresta
And when we're bored, we play in the woods
Sempre fugindo do Capitão Gancho
Always on the run from Captain Hook
Eu sou um garoto perdido de Neverland
I am a lost boy from Neverland
Normalmente saindo com Peter Pan
Usually hanging out with Peter Pan
E quando estamos entediados, brincamos na floresta
And when we're bored, we play in the woods
Sempre fugindo do Capitão Gancho
Always on the run from Captain Hook
Houve um tempo em que eu estava sozinho
There was a time when I was alone
Nenhum lugar para ir e nenhum lugar para chamar de lar
Nowhere to go and no place to call home
Meu único amigo era o homem da Lua
My only friend was the man in the Moon
E até, às vezes, ele também ia embora
And even, sometimes, he would go away too
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peter Pan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: