(No More) The Submariner
Peter Hammill
(Não Mais) o Submarinista
(No More) The Submariner
Na minha juventude, eu brincava em trens: Agora todo vapor se foi
In my youth, I played at trains: Now all steam is gone
Em meus sonhos, breve abrigo da chuva
In my dreams, brief shelter from the rain
Eu tento pegar a fogueira
I try to catch the fireglow
Com Dinky Toys, pensei que era Stirling
With Dinky Toys, I thought that I was stirling
Com um bastão de críquete, eu me via como Peter May
With cricket bat, I saw myself as Peter May
Agora, com todas essas imagens retornando
Now, with all these images returning
Eu me pergunto quem eu sou hoje?
I wonder who I am today?
Quando criança, eu lutei novamente a guerra
As a child, I refought the war
Com aviões de plástico e imaginação
With plastic planes and imagination
Eu afundei Tirpitz, explodi a barragem de Mohne, tudo isso e muito mais
I sank tirpitz, blew up the mohne dam, these and more
Eu fui o salvador da Nação!
I was the saviour of the nation
Oh! Ser o capitão de um navio de guerra
Oh! To be the captain of a ship of war
O piloto de uma Tempestade ou de uma York
The pilot of a tempest or a york
Para segurar minha trincheira contra o Panzer Korps
To hold my trench against the Panzer Korps
Em vez de simplesmente ser aquele que fala
Instead of simply being one who talks
E reminiscências de suas fantasias
And reminisces of his fantasies
Como se a vida não fosse nada mais do que perder
As though life was nothing but to lose
Estes apenas antecedem o conhecimento de que, eventualmente
These only antecede the knowledge that, eventually
Ele deve escolher
He must choose
É uma marca da vida adulta
It's a hallmark of adulthood
Que nossas opções diminuem
That our options diminish
À medida que nossas faculdades de escolha aumentam
As our faculties for choice increase
Até escolhermos tudo e nada
Till we choose everything and nothing
Tarde demais, no final
Too late, at the finish
Na minha juventude, eu acreditava: Minha fé e pensamento eram fortes
In my youth, I held belief: My faith and thought were strong
Mas agora estou despojado de todas as folhas
But now I'm stripped of every leaf, and it robs me
E me rouba a visão do certo e do errado
Of the sight of right and wrong
Oh! Para ser filho de Che Guevara
Oh! To be the son of Che Guevara
Uma unidade nas fileiras em série de negros
One unit in the serried ranks of black
Um papista ou um homem da laranja, um eunuco
A papist or an orangeman, a eunuch
Então a dúvida nunca lançaria a adaga nas minhas costas
Then doubt would never cast the dagger in my back
Oh! Para ser o rei John ou Douglas Bader
Oh! To be King John or Douglas Bader
Humphrey Bogart ou Victor Mature
Humphrey bogart or Victor Mature
Qual é falso e fácil
Which one is false and easy
Qual é mais difícil?
Which one harder?
Disso, disto, de mim
Of that, of this, of me
Eu realmente não tenho certeza
I'm really not too sure
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peter Hammill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: