Last of The English Roses
Peter Doherty
A Última Das Rosas Inglesas
Last of The English Roses
Querida, querida
Honey, honey
Como você ficava legal vestindo aquele velho cachecol verde da sua mãe
My, you did look dapper in your mothers old green scarf
Com as calças da famosas tia Aurthur
With your famous Auntie Aurthur's trousers on
Você levava uma da que batia
You were slapped by that slapper
E como a gente ria
And how we all laughed
Mas ela ria mais alto
But she laughed the loudest
Ah, em 93
Oh in '93
Dava para enfeitiçar as abelhas
You could charm the bees nees of the bees
"Prepotente" você dizia, e a gente dava risada
"Cheeky" you'd say and we all fell around
Passeando pelo parquinho
Rolling 'round the playground
"Atrevida" você dizia, e a gente ria
"Saucy" you'd say and we all fell about
Passeando pelo parquinho
Rolling 'round the playground
Em 1994
In the '94
Todos nós cantávamos
We all sang
Pulando e dançando de mãos dadas
Skipping and dancing hand in hand
É, com todos os rapazes juntos
Yeah with all the boys together
E todas as moças juntas
And all the girls together
Ela é a última das rosas inglesas
She's the last of the English roses
Ela é a última das rosas inglesas
She's the last of the English roses
(Eu queria estar bem acordado de novo)
(I wish to be so whirl awake again)
Ela sabe distinguir Rodneys de Stanleys
She knows her Rodneys from her Stanleys
E Kappas de Reeboks
And her Kappas from her Reeboks
E sabe diferenciar os malandros dos bons
And her tit from her tat
E Winstons de Enoks
And Winstons from her Enoks
Está bem, e pegue o que eu
It's fine and take what I
Estou saindo, vivendo
Coming out, coming alive
Em volta da mesa de snooker
Round the Snooker table
Você dança ao som de Frutti-Tutti
You dance the Frutti-Tutti
Ela quase derramou a bebida
She almost spilled her lager
Lindas garotas brindando
Toasting girls of great beauty
Mas o final se mexeu
But the closing moved by
Chegando a idade, voltando à vida
Coming of age, coming alive
Todos os rapazes juntos
All the boys together
Todas as moças juntas
And all the girls together
Ela é a última das rosas inglesas
She's the last of the English roses
Ela é a última das rosas inglesas
She's the last of the English roses
É, ela é a última das rosas inglesas
Yeah she's the last of the English roses
Ela é a última, a última das rosas inglesas
She's the last of, last of the English
Rosas inglesas
English roses
Ah, às vezes não se pode mudar
Ah sometimes you can't change
Não haverá lugar
There'll be no place
Essa noite, na minha casa
Ce soir, disons chez moi
Finalmente eu conto com você
Enfin je compte de toi
Eu te levo a rosa misteriosa
Je te drague la rose mystique
Você é a rosa misteriosa?
Tu l'ar rose mystique?
Ah, vamos
Ha, vas-y
É o meu mundo de sol
C'est mon monde de soleil
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peter Doherty e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: