Wax Wings
Periphery
Asas de Cera
Wax Wings
Parece tão errado, preso na teia que tecemos
It feels so wrong, stuck down in the web we weave
Rasga o jeito que somos e faz isso tão bem
Tear apart the way we are and do it so well
Nossa paz de espírito deixada em pedaços
Our peace of mind left in pieces
Segurando sua cabeça nas mãos e o mundo está assistindo hoje
Holding your head in hands and the world's watching today
Sentindo-me como um quarto vazio
Feeling like an empty room
Nada nunca se encaixa, mas vou encontrar meu caminho
Nothing ever fits, but I will find my way
Retomar
Resume
Para quem estou olhando?
Who am I staring at?
Tudo o que eu queria e mais, vivendo além da porta
All I've wanted and more, living beyond the door
Bem atrás da porta da frente
Right behind the front door
Pintando os padrões que me tornei dentro dos meus olhos
Painting the patterns I've become within my eyes
Os murais desaparecem, mas lições elas semeiam
Murals fade, but lessons they sow
E como os caminhos que vagamos mostraram, nossos corações crescerão
And as the paths we wander have shown, our hearts will grow
A beleza vagueia dentro da alma sadia
Beauty wades within the sound soul
Eu disse até mais para sanidade
I've said so long to sanity
Separado do jeito que eu sou, mas vivendo para contar
Picked apart the way I am, but living to tell
A cirurgia de consertar peças
The surgery of mending pieces
Está pairando sobre mim e o mundo está assistindo hoje
Is hanging over me and the world's watching today
Sim, isso ainda é vida
Yeah, this is still life
Torná-la minha
Make it mine
Costumava fazer isso o tempo todo
Used to do it all the time
Tire a poeira de seus ombros enquanto isso
Dust off your shoulders through it
Sim, isso ainda é vida
Yeah, this is still life
Torná-la minha, eu costumava fazer isso o tempo todo
Make it mine, I used to do it all the time
Cansado de viver pra baixo
Sick of living low
Eu tenho que deixar o sentimento ir
I've gotta let the feeling go
Pintando os padrões que me tornei dentro dos meus olhos
Painting the patterns I've become within my eyes
Os murais desaparecem, mas lições eles semeiam
Murals fade, but lessons they sow
E como os caminhos que vagamos mostraram, nossos corações crescerão
And as the paths we wander have shown, our hearts will grow
A beleza vagueia dentro da alma sadia
Beauty wades within the sound soul
Sim, isso ainda é vida
Yeah, this is still life
Torná-la minha
Make it mine
Costumava fazer isso o tempo todo
Used to do it all the time
Tire a poeira de seus ombros enquanto isso
Dust off your shoulders through it
Sim, isso ainda é vida
Yeah, this is still life
Torná-la minha, costumava fazer isso o tempo todo
Make it mine, used to do it all the time
Cansado de viver pra baixo
Sick of living low
Eu tenho que me levantar do chão
I've gotta pick me off the floor
Fique na vertical
Stay in the upright
Um segundo, um dia, um passo
One second, one day, one step
Apenas continue se movendo
Just keep moving
Um passo, continue andando
One step, keep moving
Mantenha sua cabeça erguida
Keep your head up high
Um segundo, um dia, um passo
One second, one day, one step
Você não está sozinho
You're not on your own
Não não não
No, no, no
Estou me sentindo como um quarto vazio
I'm feeling like an empty room
Não, nada nunca se encaixa, mas vou encontrar meu caminho
No, nothing ever fits, but I will find my way
Retomar
Resume
Oh, eu vou encontrar meu caminho, retomar
Oh, I will find my way, resume
Para quem estou olhando?
Who am I staring at?
Tudo o que eu queria e mais, vivendo além da porta
All I've wanted and more, living beyond the door
Bem atrás da porta da frente
Right behind the front door
Devo ficar aqui como um produto do mundo que nunca deixei?
Must I lay here as a product of the world I never leave?
Eu consigo ver
I can see
Minha vida está desmoronando, já faz um tempo
My life is crashing down, it's been a while
Minha mente está correndo por um milhão de milhas
My mind is racing for a million miles
A máquina está me transformando
The machine is turning me
Apenas imagine o dano que é feito
Just imagine the damage that's done
Quando você voa com asas de cera ao Sol
When you fly with wax wings in the Sun
O passado está presente, não estou em negação
The past is present, I'm not in denial
Está segurando como se fosse uma criança
It's holding on like it's an infant child
As máquinas são
The machines are
As máquinas estão me transformando
The machines are turning me
As máquinas estão me transformando
The machines are turning me
O passado está presente, não estou em negação
The past is present, I'm not in denial
Está segurando como se fosse uma criança
It's holding on like it's an infant child
As máquinas são
The machines are
As máquinas estão me transformando
The machines are turning me
As máquinas são
The machines are
As máquinas estão me transformando
The machines are turning me
As máquinas estão me transformando
The machines are turning me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Periphery e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: