Heavy Heart
Periphery
Coração Pesado
Heavy Heart
Experimento estas coisas
Experience these things
Meu peito escava cada vez mais e fica difícil de respirar
My chest digs further in and it gets hard to breathe
Não lute contra isso
Don’t fight it
Deixe isso fácil
Make this easy
Às vezes eu desejo que eu tivesse asas
Sometimes I wish I had wings
Voar para longe desta vida
Fly far away from this life
É uma longa estrada
It’s a long road
É uma longa estrada
It’s a long road
Enquanto a água cobre as bordas sobre a janela
As the water beads upon the window
Coloque a música triste pra tocar no rádio
Turn the sad song up on the radio
A culpa em mim é uma memória
The fault with me is a memory
Quando a carne segue em frente
When the flesh moves on
Essa curiosidade
Such curiosity
Esses pensamentos continuam todos os dias
These thoughts go on all day
E tomam conta de mim
And it takes hold of me
Mas lutar não é fácil
But fighting isn't easy
Às vezes eu desejo que eu tivesse asas
Sometimes I wish I had wings
Voar para longe desta vida
Fly far away from this life
É uma longa estrada
It’s a long road
É uma longa estrada
It’s a long road
Enquanto a água cobre as bordas sobre a janela
As the water beads upon the window
Coloque a música triste pra tocar no rádio
Turn the sad song up on the radio
As vozes irão me assombrar quando a carne seguir em frente
Will the voices haunt when the flesh moves on
E as nuvens bloquearem os raios?
And the clouds block out the rays
Quando o sentimento se suspende sobre uma auréola
When the feeling hangs upon a halo
Eu só posso tentar o meu melhor pra deixar pra lá
I can only try my best just to let it go
A culpa em mim é uma memória
The fault with me is a memory
E as coisas que eu tenho que dizer
And the things I have to say
Descansando agora, seus corpos atingem o chão
Resting now, their bodies hit the ground
Pesadelos rastejam sobre mim, eu ouço os sons
Nightmares creep over me I hear the sounds
(Sim, todos eles caiem no chão)
(Yes they all hit the ground)
Gritos de crianças, suas mães sangrando penduradas de cabeça para baixo
Children scream, their mothers bleed hung upside down
Cordas escarlate e mentes sádicas me cercam
Scarlet ropes and sadistic minds surround me
Eu passei toda a minha vida confinado em sigilo
I spent all of my life confined in secrecy
O que você diz?
What you say?
Apesar de uma couraça daquilo que eu sou por dentro
In spite a shell of what I am on the inside
Nuvens de negritude abundantes
Clouds of blackness abounding
Já não há mais nada
There’s nothing about
Eu estou caindo, caindo, estou caindo profundamente
I’m falling, falling, I’m falling below
(Já não há mais nada)
(There’s nothing about)
Enquanto a água cobre as bordas sobre a janela
As the water beads upon the window
Coloque a música triste pra tocar no rádio
Turn the sad song up on the radio
As vozes irão me assombrar quando a carne seguir em frente
Will the voices haunt when the flesh moves on
E as nuvens bloquearem os raios?
And the clouds block out the rays
Quando o sentimento se suspende sobre uma auréola
When the feeling hangs upon a halo
Eu só posso tentar o meu melhor pra deixar pra lá
I can only try my best just to let it go
A culpa em mim é uma memória
The fault with me is a memory
E as coisas que eu tenho que dizer
And the things I have to say
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Periphery e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: