Tradução gerada automaticamente
Dzierzba
Percival Schuttenbach
picanço
Dzierzba
O que é param?
Czym param się?
Razz, eu zombar, caçoar!
Nabijam, nabijam, nabijam!
Eu não acho, não gemer, não implorar
Nie myślę, nie jęczę, nie błagam
Em jogo, eu zombar, caçoar!
Na pal, nabijam, nabijam!
Luna olha pela janela
Luna zagląda przez okno
As minhas lágrimas têm diminuído
Mój płacz ucichł już
Deixe sua ossos bielutkie
Niech kości jego bielutkie
Cubra seu sono eterno
Okryje wieczny sen
Evil Dead acorda
Martwe zło budzi się
Łypie para mim, tira uma mão
Łypie na mnie, dłoń wyciąga
Não tenha medo bebê pobre
Nie bój się biedna dziecino
Logo ele vai acabar
Wkrótce to skończy się
Em mękęś nascido, mas, em seguida,
Na mękęś zrodzon, lecz zaraz
Morte vai acalmá-lo
Śmierć uspokoi cię
Na escuridão desaparece rosto
W mroku niknie twarz
Na escuridão governado mariposa
W mroku rządzi ćma
Na escuridão - todos os inimigos
W mroku - każdy wróg
Na escuridão - deus negro
W mroku - czarny bóg
Você não recuperar o que perdeu
Nie odzyskasz tego, co stracone
brasas não rozniecisz que morreram
Nie rozniecisz żaru, który zgasł
Você não voltar o curso
Nie zawrócisz biegu
últimos momentos
chwil minionych
O que está morto, ele ainda
To co martwe jest, będzie wciąż
Com filiais mãos, pés de galinha
Z gałęzi ręce, kurze nogi
alma perdida
Ma dusza zgubiona
Eu não tinha escolha
nie mialam wyboru
I - sziszimora
Ja - sziszimora
-on perdido para sempre
-na zawsze stracona
Eu estava condenado para soluço eterna
Skazana zostałam na wieczny szloch
Os hóspedes estão indo, indo
Jadą goście, jadą
Círculo do meu pomar
Koło mego sadu
Para mim não terá
Do mnie nie zajadą
... matar, matar !!!
...zabić, zabić!!!
Os hóspedes estão indo, indo
Jadą goście, jadą
Círculo do meu pomar
Koło mego sadu
Para mim não terá
Do mnie nie zajadą
... Eu quero sangue !!!
...pragnę krwi!!!
Noite estava vindo festa
Nocna uczta się szykuje
Já chega o momento
Już nadchodzi chwila
Rasteja tranquilamente na velha cabana
Włazi w starą chatę cicho
O tamanho da cobra grande
Rozmiarów wielkich żmija
Os hóspedes estão indo, indo
Jadą goście, jadą
Cama puxa bebê
Pościel ściąga z niemowlaka
Ordenadamente com ele rasteja
Zgrabnie z nim wypełza
Astuciosamente escolheu o menor de dois males
Chytrze mniejsze zło wybrała
Gradnąc invasores filho
Zaborcy gradnąc syna
O grito de um pássaro voar para longe
Z krzykiem ptaka odlecę
Shrikes nas asas Nawii
Na dzierzby skrzydłach do Nawii
Em sua última dança eu bati
W ostatni swój taniec uderzę
E a paz de espírito que você
Niech się spokój pojawi
Você não recuperar este
Nie odzyskasz tego
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Percival Schuttenbach e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: