Pretty Buildings
People In Planes
Pretty Buildings
Pretty Buildings
Eu vou mergulhar no meu sono
I will dive into my sleep
e vou sonhar com os prédios bonitos
and I'll dream of the pretty buildings
Saber o que ela está sonhando agora
wonder what she's doing now
e se ela ainda está viva
and whether she's still living
Telegrafe seus pontos de vista
telegraph your points of view
E tire-me do silêncio
and shepherd me from silence
Sentado neste campo de raiva
sitting in this field of rage
Eu caí do meu pedestal
I fall down from my pedestal
Eu não quero me sentir mal de novo
I don't wanna feel this low again
Eu não vou roubar seu fogo de novo
I ain't gonna steal your flame again
Eu não quero sentir...
I don't wanna feel...
Porque você sabe que dói como o inferno
cause you know it hurts like hell
Então, saia do armário
So come out of the closet
Vamos falar sobre isso
let's talk about it
Porque você sabe que dói como o inferno
cause you know it hurts like hell
Flores desabrocham em harmonia
flowers bloom in harmony
Fitas mixadas dos anos 60
mix tapes from the 60's
Alimentado pelo LSD
fueled by the LSD
Ele olha para seu futuro
he looks into his future
Eu não quero me sentir mal de novo
I don't wanna feel this low again
Eu não vou roubar seu fogo de novo
I ain't gonna steal your flame again
Eu não quero sentir...
I don't wanna feel...
Porque você sabe que dói como o inferno
cause you know it hurts like hell
Então, saia do armário
so come out of the closet
Vamos falar sobre isso
let's talk about it
Porque você sabe que dói como o inferno
cause you know it hurts like hell
Amanheceu e eu estava morto
morning came and I was dead
Antes de eu ir para a escola
before I left for school
Nós vamos pintar os sorrisos sobre nossas cabeças
we'll paint the smiles onto our heads
e se afastar dos animais
and keep away from the animals
E você sabe que dói como o inferno
and you know it hurts like hell
Assim, quando você chega ao topo
so when you reach the top
Se joga fora
just throw yourself off
E você sabe que dói como o inferno
and you know it hurts like hell
Esse é você em poucas palavras
that's you in a nutshell
Esse é você em poucas palavras
that's you in a nutshell
E você sabe que dói como o inferno
and you know it hurts like hell
Então saia do armário
so come out of the closet
Vamos falar sobre isso
let's talk about it
E você sabe que dói como o inferno
and you know it hurts like hell
Esse é você em poucas palavras
that's you in a nutshell
Esse é você em poucas palavras
that's you in a nutshell
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de People In Planes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: