Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 28
Letra

Cabaré

Cabaret

Parece um cabaré para você
It sounds like a cabaret to you

Isso é o que você disse
That's what you said

Eu poderia viver mil anos e ainda não entender o que você quis dizer
I could live a thousand years and still not know just what you meant

Parece um cabaré para você
It sounds like a cabaret to you

O que posso dizer?
What can I say?

Quando sei que você sentiria da mesma forma sobre qualquer coisa que eu tocasse
When I know that you would feel that way about anything I play

Aposto que minhas músicas parecem todas iguais para você
I'll bet my songs all sound the same to you

Aposto que elas realmente parecem
I'll bet they fuckin' do

Aposto que soam iguais porque você só ouviu umas duas
I'll bet they sound the same because you've only heard like two

Aposto que minha merda toda parece igual para você
I'll bet my shit all sounds the same to you

Aposto que realmente parece
I'll bet it fuckin' does

Dadas as circunstâncias, isso não significa muito
Given the circumstances, that does not amount to much

Como você pôde fazer isso no meu território, na minha própria casa, com meus próprios filhos?
How could you do it on my turf, in my own home, to my own kids?

Sobre o que é absolutamente só meu
About what's so absolutely mine

E se você tocasse uma dela e soasse melhor do que a minha
And if you played me one of hers and it sounds better than my own

Eu teria que engolir uma arma e sumir no céu
I'd have to eat a gun and fuck off to thе sky

E se fosse pior do que a maioria das minhas, bem, isso ainda seria uma merda
And if it's worse than most of mine, well, that still sucks ass too

E eu ainda estaria fodida mesmo se fosse a mesma coisa
And I am still fuckеd even if it's just the same

Você teria uma chance melhor de entrar no céu se, em vez disso
You would have a better chance of getting into heaven if instead

Você me comesse bêbada e gritasse o nome dela
You nailed me drunk and screamed her name

Parece um cabaré para você
It sounds like a cabaret to you

E eu me sinto tão inferior
And I feel so small

E tenho certeza de que você não quis dizer nada com isso
And I'm sure you didn't mean anything by it at all

Porque tudo está tudo bem para você
'Cause everything is just okay to you

Está no passado
It's in the past

Aposto que você nem se lembra que perguntou essa porra
I'll bet you don't remember that you even fuckin' asked

Mas como você se atreve a fazer essa oferta?
But how dare you make the offer?

E eu deveria ter te largado
And I should've kicked your ass

Te encarado de um jeito que transformasse seus ossos gosmentos em cinzas
Given you a look that turned your slimy bones to ash

Se não tivesse sido tão chocante, se não tivesse machucado tanto
If it hadn't been so shocking, if it hadn't hurt so bad

Talvez eu pudesse ter movido minhas mãos trêmulas para te bater de volta
Perhaps I could've moved my shaking hands to hit you back

Então, antes de mais nada, que eu ainda tocaria para você
So, first of all, that I would still play for you

Qualquer coisa
Anything at all

E é apenas a porra de um cabaré para você
And it's just a fucking cabaret to you

De repente, sou da metade da minha altura
Suddenly I'm half as tall

Caralho, você poderia ligar para minha casa na cama com ela
Goddamn it, you could call my house in bed with her

Só para dizer que ela era melhor
Just to say that she was better

E mesmo assim eu ficaria tão brava sobre toda a situação
And I'd still be half as mad about the whole affair

Me diga qual dos seus dez dedos foi até onde na boca dela
Tell me which of your ten fingers have been how far in her mouth

Que você prefere a forma como ela puxa a porra do seu cabelo
That you prefer the way she pulls your fuckin' hair

Caralho, todos os ramos, todas as malditas insinuações
Goddamn it, all the branches all the fuckin' implications

Código e circuitaria, inerentes às suas palavras
Code and circuitry, inherent in your words

A audácia disso, a coragem, eu deveria te enterrar
The nerve of it, the gall, I should just put you underground

E deixar seus insultos não intencionais, todo o seu código de merda, para os vermes
And leave your unintended insults, all your shit code, for the worms

Parece um cabaré para você, e o que posso fazer?
It sounds like a cabaret to you, and what can I do?

O som de cidades queimando é um cabaré para você
The sound of cities burning is a cabaret to you

E aposto que soa igual para você, toda a minha merda
And I'll bet it sounds the same to you, all of my shit

Uma ofensa mais nojenta do que se você tivesse falado sobre meus peitos quase perfeitos
A nastier offense than if you'd gone after my near-perfect tits

Então não toque isso para mim
So don't play it for me

Não consigo acreditar que você tirou mais uma música, não toque isso para mim
I can't believe you took away one more song, don't play it for me

Você é um monstro e nunca vai se livrar disso, então toque isso para mim
You're a monster and you'll never live this down, so play it for me

Um jato de porra na cara de Deus, não toque isso para mim
A cum shot to the face of God, don't play it for me

Diga a ela que eu disse que ela é ótima, mas não toque isso para mim
You tell her I said she sounds great, but don't play it for me

Bem, nunca foi um jogo para você
Well, it was never a fucking game for you

Claro que não
Of course not

E você tem certeza de que ele só está arrependido
And you're sure he's only sorry

Porque foi pego
'Cause he got caught

Você deveria estar segura, ele te amou primeiro
You should've been safe, he loved you first

Por que caralhos eu iria querer ele se ele te machucou pior?
Why would I fucking want him if he hurt you worse?

Vamos fugir
Let's run away

Vamos para a França
We'll go to France

Mesmo que eu nunca tenha aprendido porra nenhuma de francês
Even though I never fucking learned a lick of french

Escreverei cartas para você, escreverei todos os dias
I'll write you letters, I'll write you every day

E elas dirão o que você quiser que elas digam
And they will say whatever you would like for them to say

Como ele pôde fazer isso no nosso território, nas nossas próprias casas, com nossos próprios filhos?
How could he do it on our turf, in our own homes, to our own kids?

Como ele pintou tudo de vermelho?
How could he paint everything so red?

E se ele tivesse tocado uma sua
And if he'd played me one of yours

Eu ainda estaria ouvindo agora
I'd still be listening to it now

E eu teria chorado até meus olhos saírem da porra da minha cabeça
And I would've cried my eyes right out of my fucking head

Bem, nunca foi um cabaré para você, claro que não
Well, it was never a cabaret for you, of course not

Quero dizer, acho que ele me disse que suas músicas tendem mais para o pop
I mean, I think he told me your songs lean a little more towards pop

Você deveria estar segura, ele te amou de maneira pior
You should've been safe, he loved you worse

Como eu poderia amá-lo se ele te machucou primeiro?
How could I ever love him if he hurt you first?

Vamos fugir
Let's run away

Vamos para a França
We'll go to France

Mesmo que eu nunca tenha aprendido porra nenhuma de francês
Even though I never fucking learned a lick of french

Escreverei cartas para você, escreverei todos os dias
I'll write you letters, I'll write you every day

E elas dirão o que você precisar que elas digam
And they will say whatever you need them to say

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: penelope scott. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Penelope Scott e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção