Tradução gerada automaticamente
Stars And Bullet Holes
Pellek
As estrelas e buracos de bala
Stars And Bullet Holes
Ao longo da costa oeste de uma terra moderna,
Along the west coast of a modern land,
I meu barco ancorado na escuridão ...
I anchored my boat in the gloom...
Ansioso, eu andei até as colinas íngremes na névoa -
Anxious, I walked up the steep rolling hills in the fog –
À luz da lua.
In the light of the moon.
Os viajantes de boas-vindas de Sacramento para San Francisco!
Welcome travelers from sacramento to san francisco!
Passando por mineiros cavando para o ouro e prata por toda a noite ...
Passing by miners digging for gold and silver all through the night...
Pescadores, pesca de caranguejos Dungeness - ou qualquer outra coisa que pode morder.
Fishermen, fishing for dungeness crabs – or anything else that might bite.
Um dos mineiros me entrega um estranho rocha escura e diz: "está tudo bem."
One of the miners hands me a strange dark rock and says, "it's all right."
Eu me viro deste velho tipo e notar uma feroz chama e brilhante ...
I turn around from this kind old man and notice a flame fierce and bright...
De pé, agora no topo de uma colina a minha pele do pescoço rasteja e eu sinto um frio -
Standing, now on top of a hill my neck skin crawls and I feel a chill –
Porque nas docas meus velhos Brigantine está pegando fogo e está afundando!
Cause at the docks my old brigantine's on fire and is sinking!
Será o fim ?!
Is this the end?!
Eu me pergunto como eu corro - correndo mais rápido do que qualquer um!
I wonder as I run – running faster than anyone!
Não, eu não vou me render - eu nunca vou desistir!
No, I won't surrender – I'll never back down!
Eu vou encontrar meu próprio caminho nesta cidade prodigiosa!
I'll find my own way in this prodigious town!
Nada para resgatar - é tarde demais - que percebo quando chegar perto,
Nothing to rescue – it's far too late – I realize as I get close,
Parando para recuperar o fôlego fora velhas casas em estilo vitoriano.
Stopping to catch my breath outside old victorian homes.
Eu não tenho um barco para velejar com não mais - Acho que só tem que andar ...
I don't have a boat to sail with no more – I guess I just have to walk...
Eu estou indo para o sul, cruzando uma ponte gigante resistente como uma rocha.
I'm heading south, crossing a giant bridge sturdy as a rock.
Mas nas docas meus velhos Brigantine está pegando fogo e está afundando!
But at the docks my old brigantine's on fire and is sinking!
Não é o fim!
It's not the end!
Determinado, como eu passear -
Determined, as I stroll –
Cabeça erguida, eu nunca vai cair!
Head held high, I will never fall!
Não, eu não vou me render - eu nunca vou desistir!
No, I won't surrender – I'll never back down!
Eu vou encontrar meu próprio caminho nesta cidade prodigiosa!
I'll find my own way in this prodigious town!
Ouço tiros de bala e cavalos selvagens escapar de distância
I hear bullet shots and wild horses escape away
A partir do continente e para dentro do lago ...
From the mainland and into the lake...
E como eu corro para um saloon abandonado,
And as I run towards an abandoned saloon,
Eu noto um cemitério de balões de ar quente.
I notice a graveyard for hot air balloons.
Um deles tem uma cesta de vime bom como novo -
One has a wicker basket good as new –
Outro um envelope com galhos degola through.
Another an envelope with twigs sticking through.
Um pequeno trabalho de costura e agora completa deste bag -
A small sewing job now and this bag's complete –
A única coisa que falta é uma fonte de calor.
The only thing lacking is a source of heat.
Eu verifico meus bolsos baixinho, mas tudo que eu tenho é que rock.
I check my pockets quietly, but all I have is that rock.
Eu esmagá-lo com raiva - para o chão - e notar uma pequena faísca!
I smash it in anger – into the ground – and notice a small spark!
Isso não é de granito de um pedaço de carvão, mas uma pedra muito mágico ...
This isn't granite of a lump of coal but quite a magical stone...
Subindo para o céu, eu acho que o velho estava certo o tempo todo.
Ascending towards the sky, I guess that old man was right all along.
Surpreendido, como eu voar -
Astounded, as I fly –
Olhando para o céu à noite!
Looking down at the night sky!
I não se rendeu - Eu não recuou!
I didn't surrender – I didn't back down!
Não, este não é o fim!
No, this ain't the end!
Surpreendido, como eu voar -
Astounded, as I fly –
Olhando para o céu à noite!
Looking down at the night sky!
I não se rendeu - Eu não recuou!
I didn't surrender – I didn't back down!
Nesta cidade prodigiosa!
In this prodigious town!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pellek e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: