Tradução gerada automaticamente
It Goes Like x Cola (Ian Asher + Camelphat)
Peggy Gou
Vai Assim x Cola (Ian Asher + Camelphat)
It Goes Like x Cola (Ian Asher + Camelphat)
Não consigo explicar
I can't explain
Tenho um sentimento que simplesmente não consigo apagar
I got a feeling that I just, I can't erase
Apenas um sentimento que não vou deixar para trás
Just a feeling that I won't, won't leave behind
Porque é algo que está em minha mente
Because it's something that is on, it's on my mind
Acho que vai assim
I guess it goes like
Se preparou para a noite e (nanananana)
Got ready for the night and (nanananana)
Ela está indo em direção às luzes (nanananana)
She's heading for the lights (nanananana)
Ela vê a visão se desvanecendo (nanananana)
She see's the vision going (nanananana)
Desaparecendo, deixada viva (nanananana)
Cutting out, left alive (nanananana)
Veja como ela procura problemas
See how she looks for trouble
Veja como ela dança e
See how she dances and
Ela toma um gole de Coca Cola
She sips a Coca Cola
Ela não consegue distinguir e
She can't tell the difference and
É isso que você está procurando e
That's what you're coming for and
Eles não querem deixar você entrar e
They don't want to let you in and
Você larga sua bolsa no chão e
You drop your bag to the floor and
Você pergunta o que está acontecendo
You ask her what's happening
Está ficando tarde agora, ei agora
It's getting late now, hey now
Chega de discussões
Enough of the arguments
Ela toma um gole de Coca Cola
She sips a Coca Cola
Ela não consegue distinguir e
She can't tell the difference and
É isso que você está procurando e
That's what you're coming for and
Eles não querem deixar você entrar e
They don't want to let you in and
Você larga sua bolsa no chão e
You drop your bag to the floor and
Você pergunta o que está acontecendo
You ask her what's happening
Está ficando tarde agora, ei agora
It's getting late now, hey now
Chega de discussões
Enough of the arguments
Ela toma um gole de Coca Cola
She sips a Coca Cola
Ela ainda não consegue distinguir
She can't tell the difference yet
Oh oh oh, Oh oh oh
Oh oh oh, Oh oh oh
Oh oh oh, Oh oh oh (Ela ainda não consegue distinguir)
Oh oh oh, Oh oh oh (She can't tell the difference yet)
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh (Ela ainda não consegue distinguir)
Oh oh oh, oh oh oh (She can't tell the difference yet)
Não consigo explicar
I can't explain
Tenho um sentimento que simplesmente não consigo apagar (Ela ainda não consegue distinguir)
I got a feeling that I just, I can't erase (She can't tell the difference yet)
Apenas um sentimento que não vou deixar para trás
Just a feeling that I won't, won't leave behind
Porque é algo que está em minha mente (Ela ainda não consegue distinguir)
Because it's something that is on, it's on my mind (She can't tell the difference yet)
Acho que vai assim
I guess it goes like
Ela não consegue distinguir e
She can't tell the difference and
É isso que você está procurando e
That's what you're coming for and
Eles não querem deixar você entrar e (nanananana)
They don't want to let you in and (nanananana)
Você larga sua bolsa no chão e
You drop your bag to the floor and
Você pergunta o que está acontecendo (nanananana)
You ask her what's happening (nanananana)
Está ficando tarde agora, ei agora
It's getting late now, hey now
Chega de discussões (nanananana)
Enough of the arguments (nanananana)
Ela toma um gole de Coca Cola
She sips a Coca Cola
Ela não consegue distinguir e (nananana)
She can't tell the difference and (nananana)
É isso que você está procurando e
That's what you're coming for and
Eles não querem deixar você entrar e
They don't want to let you in and
Você larga sua bolsa no chão e
You drop your bag to the floor and
Você pergunta o que está acontecendo
You ask her what's happening
Está ficando tarde agora, ei agora
It's getting late now, hey now
Chega de discussões
Enough of the arguments
Ela toma um gole de Coca Cola
She sips a Coca Cola
(Ela ainda não consegue distinguir)
(She can't tell the difference yet)
Não consigo explicar
I can't explain
Tenho um sentimento que simplesmente não consigo apagar
I got a feeling that I just, I can't erase
Apenas um sentimento que não vou deixar para trás
Just a feeling that I won't, won't leave behind
Porque é algo que está em minha mente
Because it's something that is on, it's on my mind
Acho que vai assim
I guess it goes like
Oh (nanananana)
Oh (nanananana)
Oh (nanananana)
Oh (nanananana)
Oh (nanananana)
Oh (nanananana)
Oh (nanananana)
Oh (nanananana)
Oh (nanananana)
Oh (nanananana)
Oh (nanananana)
Oh (nanananana)
Oh (nanananana)
Oh (nanananana)
Oh (nanananana)
Oh (nanananana)
Se preparou para a noite e
Got ready for the night and
Ela está indo em direção às luzes
She's heading for the lights
Ela vê a visão se desvanecendo
She see's the vision going
Desaparecendo, deixada viva
Cutting out, left alive
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peggy Gou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: