Seems Like Old Times
Paul McCartney
Parece Como Nos Velhos Tempos
Seems Like Old Times
Outro dia encontrei alguém que conheci em outro período da vida.
The other day I met someone I had known in another lifetime
Todas as peças do quebra cabeça, perdidas sem nenhum rastro, se encaixaram na minha mente
All puzzle pieces lost without a trace fell into place in my mind
Mas nós dois sabíamos no que estávamos entrando.
But we both knew what we were getting into
E não queríamos parar
And we didn't want to stop
Não, nós não queríamos perder isso;
No we wouldn't want to miss it
Porque parece como nos velhos tempos
Cause it seems like old times
Faz tanto tempo que eu mal sei,
So like long ago that I hardly even know
Quem é quem agora?
Who's who anymore
O que há de novo?
What's new anymore
Faz tanto tempo, que isso parece como nos velhos tempos
So like long ago that it seems like old times
Músico familiar canta uma canção para mim de outro período da vida
Familiar music man singing me a song from another lifetime
E as cartas urgentes esperando para serem postadas, foram, em primeiro lugar, na minha mente.
And urgent letters waiting for the post were uppermost in my mind
Mas ele conseguiu passar e, em seguida, antes que soubéssemos
But he got through and then before we knew it
Não queríamos parar
We didn't want to stop
Não, nós não queríamos perder isso;
No we wouldn't want to miss it
Não queria parar
Didn't want to stop
Não, nós não queríamos perder isso
No we wouldn't want to miss it
Porque parece como nos velhos tempos,
Cause it seems like old times
Faz tanto tempo que eu mal sei,
So like long ago that I hardly even know
Quem é quem agora?
Who's who anymore
O que há de novo
What's new anymore
Faz tanto tempo, que isso parece como nos velhos tempos
So like long ago that it seems like old times
Quando você reapareceu e o momento que eu sempre temia
When you reappeared and the moment I had always feared
Veio sobre mim, eu me senti um pouco estranho, com certeza
Is upon me I felt slightly weird that's for sure
Agora a vida é boa para mim, embora eu não veja quem costumava ver
Now life is good to me though I don't see who I used to see
Não, não é bem o que costumava ser.
No it's not quite what it used to be anymore
Outro dia encontrei alguém que conheci em outro período da vida.
The other day I met someone I had known in another lifetime
Todas as peças do quebra cabeça, perdidas sem nenhum rastro, se encaixaram na minha mente
All puzzle pieces lost without a trace fell into place in my mind
Mas nós dois sabíamos, no que estávamos entrando.
But we both knew what we were getting into
E nós não queríamos parar,
And we didn't want to stop
Não, não queríamos perder isso;
No we wouldn't want to miss it
Eu não quero parar
I don't want to stop
Não, eu não gostaria de perder isso
No I wouldn't want to miss it
Porque parece, sim, porque parece como nos velhos tempos
Because it feels, yes cause it seems like old times
Faz tanto tempo que eu mal sei,
So like long ago that I hardly even know
Quem é quem agora?
Who's who anymore
O que há de novo?
What's new anymore
Faz tanto tempo, que isso parece como nos velhos tempos
So like long ago that it seems like old times
Parece como nos velhos tempos
Seems like old times
Faz tanto tempo que eu mal sei,
So like long ago that I hardly even know
Quem é quem agora?
Who's who anymore
O que há de novo?
What's new anymore
O que será verdade?
What's true anymore
Faz tanto tempo, que isso parece como nos velhos tempos.
So like long ago that it seems like old times
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paul McCartney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: