Junior's Farm
Paul McCartney
Fazenda do Junior
Junior's Farm
Oh, você devia ter me visto com o homem do pôquer
Oh, you should have seen me with the poker man
Eu tinha uma garota e eu apostei mil dólares
I had a honey and I bet a grand
Só em cima da hora que eu olhei as mãos dele
Just in the nick of time I looked at his hand
Eu estava conversando com um esquimó
I was talking to an eskimo
Ele disse que estava esperando por uma queda de neve
Said he was hoping for a fall of snow
Quando apareceu um leão marinho, pronto para ir
When up popped a sea lion, ready to go
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá
Let's go, let's go, let's go, let's go
Até a fazenda do Junior, aonde eu quero me deitar
Down to junior's farm where I wanna lay low
Vida suja, vida boa, oh, vamos lá
Low life, high life, oh, let's go
Me leve até a fazenda do junior
Take me down to Junior's farm
Me leve até lá, Jimmy
Take me down, Jimmy
Oh, nas casas do parlamento
Oh, at the houses of parliament
Todo mundo está falando sobre o presidente
Everybody's talkin' 'bout the president
Todos nós lascados por um saco de cimento
We all chip in for a bag of cement
Ollie Hardy devia ter mais senso
Ollie hardy should've had more sense
Ele comprou um cavalo e ele pulou a cerca
He bought a gee-gee and he jumped the fence
Tudo por causa de um punhado de moedas
All for the sake of a couple of pence
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá
Let's go, let's go, let's go, let's go
Até a fazenda do Junior, aonde eu quero me deitar
Down to Junior's farm where I wanna lay low
Vida suja, vida boa, oh, vamos lá
Low life, high life, oh, let's go
Me leve até a fazenda do Junior
Take me down to Junior's farm
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá
Let's go, let's go, let's go, let's go
Até a fazenda do Junior, aonde eu quero me deitar
Down to Junior's farm where I wanna lay low
Vida suja, vida boa, oh, vamos lá
Low life, high life, oh, let's go
Me leve até a fazenda do Junior
Take me down to Junior's farm
Todo mundo acompanhando
Everybody tag along
Eu levei a minha sacola dentro de uma mercearia
I took my bag into a grocer's store
O preço era mais alto do que a vez passada
The price was higher than the time before
O velho homem me perguntou: Por que custa mais?
Old man ask me: Why is it more?
Eu disse: Você devia ter me visto com o homem do pôquer
I said: You should have seen me with the poker man
Eu tinha uma garota e eu apostei mil dólares
I had a honey and I bet a grand
Só em cima da hora que eu olhei para as mãos dele
Just in the nick of time I looked at his hand
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá
Let's go, let's go, let's go, let's go
Até a fazenda do Junior, aonde eu quero me deitar (até a fazenda do Junior)
Down to Junior's farm where I wanna lay low (down to Junior's farm)
Vida baixa, vida alta, oh, vamos lá
Low life, high life, oh, let's go
Me leve até a fazenda do Junior (até a fazenda do Junior)
Take me down to Junior's farm (down to Junior's farm)
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá
Let's go, let's go, let's go, let's go
Até a fazenda do Junior, aonde eu quero me deitar
Down to Junior's farm where I wanna lay low
Vida suja, vida boa, oh, vamos lá
Low life, high life, oh, let's go
Me leve até a fazenda do Junior (até a fazenda do Junior)
Take me down to Junior's farm, (down to Junior's farm)
Todo mundo acompanhando (quero acompanhar)
Everybody tag along, (long to tag along)
Me leve até a fazenda do Junior
Take me down to Junior's farm
Sim agora
Yes, now
Oh
Oh
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Me leve de volta
Take me back
Me leve de volta
Take me back
Eu quero voltar, sim, sim, sim
I wanna go back, yeah, yeah - yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paul McCartney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: