Tradução gerada automaticamente
The Night Our Ship Will Drown
Patty Gurdy
A noite em que nosso navio se afogará
The Night Our Ship Will Drown
Navegaremos no curso novamente e nossos salvadores terão partido.
We'll sail on the course again and our saviours will be gone.
Continuaremos com o curso novamente, até a noite em que nosso navio se afogar.
We'll keep on with the course again, till the night our ship will drown.
Vamos navegar!
We'll sail on!
Haverá uma luz novamente, quando nos afogarmos no chão?
Will there be a light again, when we drown unto the ground?
Haverá alguma luz novamente, quando a vida após a morte chegar?
Will there be any light again, when the afterlife has come?
Nós iremos embora?
Will we be gone?
Nossas almas serão salvas novamente, sem abandono, nem dor?
Will our souls be saved again, no abandonment, nor pain?
Seremos todos salvos de novo ou este é o jogo do diabo?
Will we all be saved again, or is this the devil's game?
Com dor e sem ganho.
With pain and no gain.
Mãe! Salve-nos deste inferno! Salve suas filhas e seus filhos.
Mother! Save us from this hell! Save your daughters and your sons.
Mãe! Traga-nos de volta para casa! Dê-nos abrigo, dê-nos calor.
Mother! Bring us home again! Give us shelter, give us warmth.
Deixe-nos descansar em seus braços.
Let us rest in your arms.
Navegaremos no curso novamente e nossos salvadores terão partido.
We'll sail on the course again and our saviours will be gone.
Continuaremos com o curso novamente, até a noite em que nosso navio se afogar.
We'll keep on with the course again, till the night our ship will drown.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patty Gurdy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: