Spotlight (New Regrets)
Patrick Stump
Holofote (Novos Arrependimentos)
Spotlight (New Regrets)
Cada palavra é um novo arrependimento se você disser da maneira certa
Every word's a new regret if you say it right, right
Cada ferida pode ser esquecida com a luz certa
Every wound can be forgotten in the right light
Oh nostalgia, eu não preciso mais de você
Oh nostalgia, I don't need you anymore
Porque os dias silenciosos acabaram e a batida é na minha porta
'Cause the silent days are over and the beat is at my door
Eles podem tentar te dizer como você pode viver sua vida
They might try to tell you how you can live your life
Mas não, não se esqueça que é seu direito
But don't, don't forget it's your right
Para fazer o que você gosta, você gosta
To do whatever you like, you like
Porque você pode ser o seu próprio holofote (a-yo, a-yo)
'Cause you could be your own spotlight (a-yo, a-yo)
Você pode ser o seu próprio holofote (a-yo, a-yo)
You could be your own spotlight (a-yo, a-yo)
Você pode ser o seu próprio holofote
You could be your own spotlight
Você pode ser a estrela, você pode brilhar tanto (a-yo, a-yo)
You could be the star, you can shine so bright (a-yo, a-yo)
Você pode ser o seu próprio
You could be your own
Porque eles vão dizer-lhe todas as regras para quebrar
'Cause they're gonna tell you all the rules to break
Para tirar a luz de alguém, alguém agora (a-yo, a-yo)
To take away that light from somebody, somebody now (a-yo, a-yo)
Você pode ser o seu próprio holofote (a-yo, a-yo)
You could be your own spotlight (a-yo, a-yo)
Você pode ser o seu próprio holofote
You could be your own spotlight
A depressão é um pouco como happy hour, certo?
Depression is a little like happy hour, right?
Então, sempre tem que acontecer em algum lugar em qualquer noite (qualquer) (dado)
So, it's always gotta be happening somewhere on any (any) given (given) night
Oh nostalgia, eu não preciso mais de você
Oh nostalgia, I don't need you anymore
Eu só espero, meu perfeito desconhecido, que meus filhos se parecem mais com o seus
I just hope, my perfect stranger, that my kids look more like yours
Porque eles podem tentar te dizer como você pode viver sua vida
'Cause they might try to tell you how you can live your life
Mas não, não se esqueça que é seu direito
But don't, don't forget it's your right
Para fazer o que você gosta, você gosta
To do whatever you like, you like
Porque você pode ser o seu próprio holofote (a-yo, a-yo)
'Cause you could be your own spotlight (a-yo, a-yo)
Você pode ser o seu próprio holofote (a-yo, a-yo)
You could be your own spotlight (a-yo, a-yo)
Você pode ser o seu próprio holofote
You could be your own spotlight
Você pode ser a estrela, você pode brilhar tanto (a-yo, a-yo)
You could be the star, you can shine so bright (a-yo, a-yo)
Você pode ser o seu próprio
You could be your own
Porque eles vão dizer-lhe todas as regras para quebrar
'Cause they're gonna tell you all the rules to break
Para tirar a luz de alguém, alguém agora (a-yo, a-yo)
To take away that light from somebody, somebody now (a-yo, a-yo)
Você pode ser o seu próprio holofote (a-yo, a-yo)
You could be your own spotlight (a-yo, a-yo)
Você pode ser o seu próprio
You could be your own
Porque eu tinha um pouco de má sorte
'Cause I had, a little bit of bad luck
Não admira que este mundo em ruínas está preso
No wonder this crumbling world's stuck
Um pouco de doçura mantém fora do alcance
A little sweetness keeps just out of reach
Porque a compaixão é algo que eles simplesmente não, simplesmente não ensinam, ensinam
'Cause compassion is something that they just don't, just don't teach, teach
Porque você pode ser o seu próprio holofote (a-yo, a-yo)
'Cause you could be your own spotlight (a-yo, a-yo)
Você pode ser o seu próprio holofote (a-yo, a-yo)
You could be your own spotlight (a-yo, a-yo)
Você pode ser o seu próprio holofote
You could be your own spotlight
Você pode ser a estrela, você pode brilhar tanto (a-yo, a-yo)
You could be the star, you can shine so bright (a-yo, a-yo)
Você pode ser o seu próprio
You could be your own
Porque eles vão dizer-lhe todas as regras para quebrar
'Cause they're gonna tell you all the rules to break
Para tirar a luz de alguém, alguém agora (a-yo, a-yo)
To take away that light from somebody, somebody now (a-yo, a-yo)
Você pode ser o seu próprio holofote (a-yo, a-yo)
You could be your own spotlight (a-yo, a-yo)
Você pode ser o seu próprio holofote
You could be your own spotlight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Stump e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: