Spotlight (Oh, Nostalgia)
Patrick Stump
Destaque (Ah, nostalgia)
Spotlight (Oh, Nostalgia)
Cada palavra é um novo lamento se você diz que isto está certo, certo
Every word's a new regret if you say it right, right
Cada ferida pode ser esquecido com a luz certa
Every wound can be forgotten in the right light
Ah, nostalgia, eu não preciso mais de você
Oh, nostalgia, I don't need you anymore
Porque os dias são mais salada
'Cause the salad days are over
E a carne está em minha porta
And the meat is at my door
Eles podem tentar te dizer como você pode viver sua vida
They might try to tell you how you can live your life
Mas não, n-não se esqueça que é seu direito
But don't, don't-don't forget it's your right
Fazer o que você gosta, você gosta, você gosta, você gosta
To do whatever you like, you like, you like, you like
Porque eles podem tentar te dizer como você pode viver sua vida
'Cause they might try to tell you how you can live your life
Mas não, n-não se esqueça que é seu direito
But don't, don't-don't forget it's your right
Fazer o que você gosta, você gosta
To do whatever you like, you like
Porque você pode ser o seu próprio destaque
'Cause you could be your own spotlight
(Eh eh oh oh) Você poderia ser o seu próprio holofote
(Eh oh eh oh) You could be your own spotlight
(Eh eh oh oh) Você poderia ser o seu próprio holofote
(Eh oh eh oh) You could be your own spotlight
Você poderia ser a estrela, você poderia brilhar tanto
You could be the star, you could shine so bright
(Eh eh oh oh) Você poderia ser o seu próprio holofote
(Eh oh eh oh) You could be your own spotlight
A depressão é pouco como Happy Hour, certo?
Depression is a little bit like happy hour, right?
Isso está sempre acontecendo em um qualquer lugar (qualquer) , dada (dada) noite
It's always gotta be happening somewhere on any (any) given (given) night
Não, nostalgia, eu não preciso mais de você
No, nostalgia, I don't need you anymore
Eu só espero, meu perfeito desconhecido, que meus filhos se parecem mais com o seu
I just hope, my perfect stranger, that my kids look more like yours
Porque eles podem (poderiam) tentar lhe dizer como viver a sua vida (sua vida)
'Cause they might (they might) try to tell you how to live your life (your life)
Mas não, não, n-não se esqueça que é seu direito
But don't, don't-don't forget it's your right
Para fazer o que você gosta, você gosta
To do whatever you like, you like
Porque você pode ser o seu próprio destaque
'Cause you could be your own spotlight
(Eh eh oh oh) Você poderia ser o seu próprio holofote
(Eh oh eh oh) You could be your own spotlight
(Eh eh oh oh) Você poderia ser o seu próprio holofote
(Eh oh eh oh) You could be your own spotlight
Você poderia ser a estrela, você poderia brilhar tanto
You could be the star, you could shine so bright
(Eh eh oh oh) Você poderia ser o seu próprio holofote
(Eh oh eh oh) You could be your own spotlight
(Eh eh oh oh) Você poderia ser o seu próprio holofote
(Eh oh eh oh) You could be your own spotlight
(Eh eh oh oh) Você poderia ser o seu próprio holofote
(Eh oh eh oh) You could be your own spotlight
Você poderia ser a estrela, você poderia brilhar tanto
You could be the star, you could shine so bright
(Eh eh oh oh) Você poderia ser o seu próprio holofote
(Eh oh eh oh) You could be your own spotlight
Porque eu tinha um pouco de azar (brilha uma luz em mim, brilha uma luz em mim)
'Cause I had a little bit of bad luck (shine a light on me, shine a light on me)
Ninguém neste mundo em ruínas está preso (brilha uma luz em mim, brilha uma luz em mim)
No one in this crumbling world stuck (shine a light on me, shine a light on me)
Um pouco de doçura mantém fora do alcance (brilha uma luz em mim, brilha uma luz em mim)
A little sweetness keeps just out of reach (shine a light on me, shine a light on me)
"Porque a compaixão é algo que eles simplesmente não, apenas não ensinam, ensinam (brilha uma luz em mim, brilha uma luz em mim)
'Cause compassion is something that they just don't, just don't teach, teach (shine a light on me, shine a light on me)
Porque você pode ser o seu próprio holofote
'Cause you could be your own spotlight
(Eh eh oh oh) Você poderia ser o seu próprio holofote
(Eh oh eh oh) You could be your own spotlight
(Eh eh oh oh) Você poderia ser o seu próprio holofote
(Eh oh eh oh) You could be your own spotlight
Você poderia ser a estrela, você poderia brilhar tanto
You could be the star, you could shine so bright
(Eh eh oh oh) Você poderia ser o seu próprio holofote
(Eh oh eh oh) You could be your own spotlight
(Eh eh oh oh) Você poderia ser o seu próprio holofote
(Eh oh eh oh) You could be your own spotlight
Você poderia ser a estrela, você poderia brilhar tanto
You could be the star, you could shine so bright
(Eh eh oh oh) Você poderia ser o seu próprio holofote
(Eh oh eh oh) You could be your own spotlight
Você poderia ser a estrela, você poderia brilhar tanto
You could be the star, you could shine so bright
(Eh eh oh oh) Você poderia ser o seu próprio holofote
(Eh oh eh oh) You could be your own spotlight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Stump e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: