Tradução gerada automaticamente
Chasing You
Patrick Droney
Perseguindo você
Chasing You
Olhando para trás, era vermelho, era preto, era azul
Looking back, it was red, it was black, it was blue
Quando eu disse que deixaria qualquer festa para você
When I said that I'd leave any party for you
Tão difícil de encontrar, mas tão fácil de perder
So hard to find but so easy to lose
E não há nada que eu possa fazer sobre isso
And there's nothing I can do about it
Deixei LA, eu fui embora em um flash
Left LA, I was gone in a flash
Decidi-me, fiz isso muito rápido?
Made up my mind, did I make it too fast?
Porque ele gira em um círculo, sempre me trazendo de volta
'Cause it spins in a circle, always bringing me back
E não há nenhuma maneira de contornar isso
And there's no real way around it
Eu continuo entrando e saindo do amor
I keep running in and out of love
Eu continuo correndo de volta para nós
I keep running right back into us
Porque a história nunca acabou
'Cause the story's never done
Se você sair sem aquele com quem veio
If you leave without the one you came with
Eu recebi o que mereço?
Did I get what I deserve?
Acho que fiz o que vale a pena
Think I did for what it's worth
É o preço que tenho que pagar
It's the price I gotta pay
Tenho corrido aqui no lugar só perseguindo
I've been running here in place just chasing
Vocês
You
Voce querida
You, babe
Fique com o ingresso do Soho Grand
Keep the ticket from the Soho Grand
Amarrado à minha bolsa para quando eu precisar posso
Tied to my bag so when I need to I can
Viaje no tempo para quando eu era seu homem
Travel in time to when I was your man
Porque é tão difícil quebrar o hábito
'Cause it's so hard to break the habit
Eu continuo entrando e saindo do amor
I keep running in and out of love
Eu continuo correndo de volta para nós
I keep running right back into us
Porque a história nunca acabou
'Cause the story's never done
Se você sair sem aquele com quem veio
If you leave without the one you came with
Ooh, eu recebi o que mereço?
Ooh, did I get what I deserve?
Acho que fiz o que vale a pena
Think I did for what it's worth
É o preço que tenho que pagar
It's the price I gotta pay
Tenho corrido aqui no lugar só perseguindo
I've been running here in place just chasing
Vocês
You
Perseguindo você, bebê
Chasin' you, babe
Eu tenho perseguido você de volta aqui
I've been chasin' you back here
Sou restrito
I'm restricted
Vou pular a parte em que pergunto se você faz
I'll skip the part where I ask if you do
Pense em mim como eu penso em você
Think about me like I think about you
Porque eu sei que você está feliz por haver alguém novo
'Cause I know you're happy there was somebody new
Não há nada que eu possa fazer sobre isso
There's nothing I can do about it
Eu apenas continuo entrando e saindo do amor
I just keep running in and out of love
Continue correndo de volta para nós
Keep on running right back into us
Porque a história nunca acabou
'Cause the story's never done
Se você sair sem aquele com quem veio, hey
If you leave without the one you came with, hey
Eu recebi o que mereço?
Did I get what I deserve?
Acho que fiz o que vale a pena
Think I did for what it's worth
É o preço que tenho que pagar
It's the price I gotta pay
Tenho corrido aqui no lugar só perseguindo
I've been running here in place just chasing
Vocês
You
Perseguindo você
Chasing you
É tudo que eu faço baby
It's all I do, baby
É tudo que eu faço
It's all I do
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Droney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: