Tradução gerada automaticamente
King Of Pain
Lissah Martins
O rei da dor
King Of Pain
Há uma pequena mancha preta no sol hoje
There's A Little Black Spot On The Sun Today
É a mesma coisa que ontem
It's The Same Old Thing As Yesterday
Há um chapéu preto Preso No topo de uma árvore alta
There's A Black Hat Caught In A High Tree Top
Há um pano de Pólo bandeira eo vento não vai parar
There's A Flag Pole Rag And The Wind Won't Stop
Eu já estive aqui antes dentro da chuva
I Have Stood Here Before Inside The Pouring Rain
Com o mundo Círculos Turning rodando em volta do meu cérebro
With The World Turning Circles Running 'round My Brain
Acho que estou sempre esperando que você vai acabar com esse reinado
I Guess I'm Always Hoping That You'll End This Reign
Mas é meu destino ser o rei da dor
But It's My Destiny To Be The King Of Pain
Há um fóssil que está preso em uma parede de Cliff alta
There's A Fossil That's Trapped In A High Cliff Wall
(Essa é a minha alma lá em cima)
(That's my soul up there)
Há um salmão morto congelado em uma cachoeira
There's A Dead Salmon Frozen In A Waterfall
(Essa é a minha alma lá em cima)
(That's my soul up there)
Há uma baleia azul encalhada por Ebb A Springtide de
There's A Blue Whale Beached By A Springtide's Ebb
Essa é a minha alma lá em cima)
That's my soul up there)
Há uma borboleta presa em uma teia de aranha
There's A Butterfly Trapped In A Spider's Web
Eu já estive aqui antes dentro da chuva
I Have Stood Here Before Inside The Pouring Rain
Com o mundo Círculos Turning rodando em volta do meu cérebro
With The World Turning Circles Running 'round My Brain
Acho que estou sempre esperando que você vai acabar com esse reinado
I Guess I'm Always Hoping That You'll End This Reign
Mas é meu destino ser o rei da dor
But It's My Destiny To Be The King Of Pain
Há um rei num trono com seus olhos arrancados
There's A King On A Throne With His Eyes Torn Out
Há um homem cego procurando por uma sombra de dúvida
There's A Blind Man Looking For A Shadow Of Doubt
Há um homem dormindo em uma cama de Rico de Ouro
There's A Rich Man Sleeping On A Golden Bed
Há um esqueleto engasgado com um pedaço de pão
There's A Skeleton Choking On A Crust Of Bread
Há uma raposa vermelha dilacerada por Pacote A Huntsman
There's A Red Fox Torn By A Huntsman's Pack
Há uma gaivota preta alado com uma parte traseira quebrada
There's A Black Winged Gull With A Broken Back
Há uma pequena mancha preta no sol hoje
There's A Little Black Spot On The Sun Today
É a mesma coisa que ontem
It's The Same Old Thing As Yesterday
Já estive aqui antes dentro da chuva
Have Stood Here Before Inside The Pouring Rain
Com o mundo Círculos Turning rodando em volta do meu cérebro
With The World Turning Circles Running 'round My Brain
Acho que eu sempre esperando que você vai acabar com esse reinado
I Guess I Always Hoping That You Will End This Reign
Mas é meu destino ser a rainha da dor
But It's My Destiny To Be The Queen Of Pain
Eu sempre serei a rainha da dor
I'll Always Be Queen Of Pain
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lissah Martins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: