Tradução gerada automaticamente
Padam, Padam
Patricia Kaas
Padam, Padam
Padam, Padam
Este ar que me assombra dia e noite
Cet air qui m'obsède jour et nuit
Este ar não nasce hoje
Cet air n'est pas né d'aujourd'hui
Ele vem tanto quanto eu sou
Il vient d'aussi loin que je viens
Arrastada por cem mil músicos
Traîné par cent mille musiciens
Um dia isso vai me fazer parecer louco
Un jour cet air me rendra folle
Centenas de vezes que eu quis dizer por que
Cent fois j'ai voulu dire pourquoi
Mas eu cortar a palavra
Mais il m'a coupé la parole
Ele sempre fala antes de mim
Il parle toujours avant moi
Sua voz e minha voz cobre
Et sa voix couvre ma voix
Padam Padam Padam ... ......
Padam...padam...padam...
Ele vem correndo atrás de mim
Il arrive en courant derrière moi
Padam Padam Padam ... ......
Padam...padam...padam...
Faz-me lembrar o tiro
Il me fait le coup du souviens-toi
Padam Padam Padam ... ......
Padam...padam...padam...
Este é um olhar que me chama
C'est un air qui me montre du doigt
E depois que eu me pendurar como um erro estranho
Et je traîne après moi comme un drôle d'erreur
Este ar sabe tudo de cor
Cet air qui sait tout par coeur
Ele disse: "lembre-se o teu amor
Il dit: "rappelle-toi tes amours
Lembre-se, uma vez que a sua vez
Rappelle-toi puisque c'est ton tour
"Não há nenhuma razão para não n'pleures qu'tu
'y a pas d'raison pour qu'tu n'pleures pas
Em suas memórias com os braços ... "
Avec tes souvenirs sur les bras..."
E lembro-me aqueles que permanecem
Et moi je revois ceux qui restent
Meus vinte anos estão rufando
Mes vingt ans font battre tambour
Eu vejo ações entrebattre
Je vois s'entrebattre des gestes
Qualquer comédia de amor
Toute la comédie des amours
Este ar será sempre
Sur cet air qui va toujours
Padam Padam Padam ... ......
Padam...padam...padam...
O "eu te amo" 14 de julho
Des "je t'aime" de quatorze-juillet
Padam Padam Padam ... ......
Padam...padam...padam...
De "sempre" ser comprados com desconto
Des "toujours" qu'on achète au rabais
Padam Padam Padam ... ......
Padam...padam...padam...
De "você quer" neste pacote
Des "veux-tu" en voilà par paquets
E tudo a cair ao virar da esquina da rua
Et tout ça pour tomber juste au coin d'la rue
Sobre o ar que foi reconhecido
Sur l'air qui m'a reconnue
Ouça o barulho que me faz
Écoutez le chahut qu'il me fait
Como se todo o meu passado desfilou
Comme si tout mon passé défilait
Mantenha a tristeza para depois
Faut garder du chagrin pour après
Eu tenho uma boa notação um no ar esta surra
J'en ai tout un solfège sur cet air qui bat
Batendo como um coração de madeira
Qui bat comme un coeur de bois
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patricia Kaas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: