Tradução gerada automaticamente
Scattered
Patient Sixty-Seven
Espalhado
Scattered
Estou tão desconectado de mim mesmo
I'm so out of touch with myself
Me sinto fraco demais para pedir ajuda
I feel too weak to ask for help
Eu preferiria ser qualquer outra pessoa
I'd rather be anybody else
Desmoronando, não consigo suportar a dor
Collapsing, I can't stomach the pain
Recaíndo, ou aguentar o jeito
Relapsing, or stand the way
Como minha mente joga todos esses jogos
My mind plays all these games
Não consigo explicar
I can't explain
Não consigo enxergar direito
I can't see straight
Agora você sabe, cavarei essa cova sozinho
Now you know, I'll dig this grave on my own
Minha alma vazia e fria
My soul empty and cold
Desmoronando como ossos quebrados
Crumbling like broken bones
Minha alma protegida, desmoronando como ossos quebrados
My sheltered soul, crumbling like broken bones
Muito despedaçado para ficar perto, muito disperso para deixar ir
Too shattered to stay close, too scattered to let go
Não há mais nada aqui que eu tema
There's nothing left here I fear
Estou te implorando, por favor, meu querido, me deixe ir
I'm begging you please my dear, let me go
Por favor, me deixe ir
Please let me go
Agora estou disperso, quebrado nas costuras
Now I'm scattered, broken at the seams
Estou implorando, por favor
I'm begging please
Me deixe ir
Let me go
Minha alma ainda sangrando
My soul still bleeding
No chão, nos lençóis
Onto the floor into the sheets
Como eu consigo dormir ou comer
How do I even sleep or eat
Quando mal consigo respirar
When I can't even fucking breathe
Mal consigo respirar
I can't even fucking breathe
Meu espírito despedaçado
My spirit shattered
Como poeira, minha vida parece se reunir
Like dust my life seems to gather
Como eu consigo dormir ou comer
How do I even sleep or eat
Quando mal consigo respirar
When I can't even fucking breathe
Não há mais nada aqui que eu tema
There's nothing left here I fear
Estou te implorando, por favor, meu querido, me deixe ir
I'm begging you please my dear, let me go
Por favor, me deixe ir
Please let me go
Agora estou disperso, quebrado nas costuras
Now I'm scattered, broken at the seams
Estou implorando, por favor
I'm begging please
Me deixe ir
Let me go
Por favor, me deixe ir
Please let me go
Me sinto tão desgastado
I feel so jaded
Esta vida que desperdicei
This life I've wasted
Desprezo, por mim mesmo e pela vida que desperdicei
Disdain, for myself and the life I've wasted
Desloco meu auto-ódio
Displace my self hatred
Não há mais nada aqui que eu tema
There's nothing left here I fear
Estou te implorando, por favor, meu querido, me deixe ir
I'm begging you please my dear, let me go
Agora estou disperso, quebrado nas costuras
Now I'm scattered, broken at the seams
Estou implorando, por favor
I'm begging please
Me deixe ir
Let me go
Não há mais nada aqui que eu tema
There's nothing left here I fear
Estou te implorando, por favor, meu querido, me deixe ir
I'm begging you please my dear, let me go
Me deixe ir
Let me go
Por favor, me deixe ir
Please let me go
Me sinto tão desgastado
I feel so jaded
Esta vida que desperdicei
This life I've wasted
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patient Sixty-Seven e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: