Tradução gerada automaticamente
L o s e M y M i n d
PARTYNEXTDOOR
Perder a Cabeça
L o s e M y M i n d
Ok
Okay
Jahron, conheça Jada
Jahron, meet jada
Jada, conheça Jahron, hmm-hmm
Jada, meet jahron, hmm-hmm
Ei, vocês vão me fazer perder a cabeça
Ayy, y'all gon' make me lose my mind
Transando com duas garotas ao mesmo tempo
Fuckin' two bitches at one time
Não conseguiria escolher se dependesse da minha vida
Couldn't make me choose if it depended on my life
Uma é meio espanhola e a outra é meio branca
One's half-Spanish and one's half-white
Ooh, ooh-oh, oh-oh, oh-oh, e minha tatuagem está em seu corpo
Ooh, ooh-oh, oh-oh, oh-oh, and my tattoo is on her body
Woah, oh-ooh-woah, oh-oh, oh-oh, não consigo controlá-la
Woah, oh-ooh-woah, oh-oh, oh-oh, there's no controllin' her
Quando ela está naquela molly (molly)
When she's off that molly (molly)
Quando ela está mexendo aquele corpo (corpo)
When she's rollin' that body (body)
Quando ela está falando suavemente (suavemente)
When she's talkin' that softly (softly)
Difícil tirá-la de cima de mim (mim)
Hard to get her off me (me)
Pingando em Dior, você gosta
Drippin' in Dior, you like it
Eu poderia colocar dez no chão se você gostar
I could put ten on the floor if you like it
Se vocês continuarem me fodendo mais, vocês podem ser
If y'all keep fuckin' me more then y'all might be
Ruim para mim
Bad for me
Vocês vão me fazer perder a cabeça (perder)
Y'all gon' make me lose my mind (lose)
Vocês vão me fazer perder a cabeça
Y'all gon' make me lose my mind
Aqui dentro, aqui dentro
Up in here, up in here
Vocês vão me fazer enlouquecer
Y'all gon' make me go all out
Aqui dentro, aqui dentro
Up in here, up in here
Vocês vão me fazer agir como um tolo
Y'all gon' make me act a fool
Aqui dentro, aqui dentro
Up in here, up in here
Vocês vão me fazer perder a calma
Y'all gon' make me lose my cool
Aqui dentro, aqui dentro
Up in here, up in here
Tudo o que consigo pensar são suas bundas, e
All I can think about is your booties, and
Vocês me montando como suzukis, e
Y'all ridin' me like suzukis, and
Vocês dizendo que nunca fariam isso, mas
Y'all sayin' y'all never do this, but
Hoje à noite, vocês estão fazendo isso comigo (oh, não)
Tonight, you're doin' it to me (oh, no)
E eu digo, oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
And I say, oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Minhas mãos estão em seu corpo
My hands all on her body
Tentando controlar, não consigo controlar quando ela está naquela—
Tryna control it, I can't control it when she's off that—
Quando ela está naquela molly (quando ela está naquela)
When she's off that molly (when she's off that)
Quando ela está mexendo aquele corpo (quando ela está mexendo)
When she's rollin' that body (when she's rollin')
Quando ela está falando suavemente (quando ela está falando)
When she's talkin' that softly (when she's talkin')
Difícil tirá-la de cima de mim (de cima)
Hard to get her off me (off)
Pingando em Dior, você gosta
Drippin' in Dior, you like it
Eu poderia colocar dez no chão se você gostar
I could put ten on the floor if you like it
Se vocês continuarem me fodendo mais, vocês podem ser (ser)
If y'all keep fuckin' me more then y'all might be (be)
Ruim para mim (mim)
Bad for me (me)
Vocês vão me fazer perder a cabeça (sim, sim)
Y'all gon' make me lose my mind (yeah, yeah)
Vocês vão me fazer perder a cabeça
Y'all gon' make me lose my mind
Aqui dentro, aqui dentro (ooh, mm)
Up in here, up in here (ooh, mm)
Vocês vão me fazer agir como um tolo (tolo)
Y'all gon' make me act a fool (fool)
Eu amo amar (e eu te amo, querida)
I love to love (and I love you, dear)
Eu realmente não preciso [de uma garota?]
I really don't need [a girl?]
Eu quero me casar (eu adoraria me casar)
I wanna get married (I'd just love to get married)
Eu amo essa paz (você é meu amor, querida)
I love that peace (you are my love, darling)
Eu só tenho que ser sério pelo resto da minha vida
I just have to be serious for the rest of my life
Eu quero ter filhos (quero ter seus filhos)
I want some kids (I wanna have your kids)
Eu quero você aqui (mhm-hm)
I want you here (mhm-hm)
Essa é minha ideia de uma garota (uma garota)
That's my idea of one girl (one girl)
(Você só precisa de uma garota)
(You only need one girl)
Vou gastar um milhão de dólares em presentes (você nunca ficará satisfeita)
I'll spend a million dollars on gifts (you'll never be satisfied)
Por tipo (ninguém te amará como eu te amo)
For like (no one will love you the way that I love you)
Vou gastar cem mil dólares em seu cabelo (e acabar sozinho)
I'll spend a hundred-thousand dollars on her hair (and end up alone)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PARTYNEXTDOOR e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: