Freebird II
Parquet Courts
Pássaro Livre II
Freebird II
Eu aprendi como não perder a época de inocência
I’ve learned how not to miss the age of tenderness
Que eu tenho muita sorte por tê-la vivido
That I am so lucky to have seen once
E agora que me tornei mais velho, eu aprendi a pincelar
And now that I’ve become older I’ve learned how to brush over
Minha história e como ela seguiu
My history and how it’s sequenced
Quando penso em você, vejo uma pessoa que
When I think about you I see a person who
Não existia durante muito tempo
Hasn’t existed for a long time
Antes de você ter começado a usar, antes de eu começar a escolher
Before you started using, before I starting choosing
Fazer a mesma coisa pelos mesmos motivos
To do the same thing for the same reasons
O primeiro nome pelo qual te chamei, nem é um nome de verdade
The first name I called you is not a name at all
Mais como um dever do que uma função
More of a duty than a function
Às vezes uma execução, às vezes com uma grande confusão sobre
Often an execution, often with deep confusion of
"Quem era eu quando esse nome era só meu?"
‘Who was I when that name was just mine? ’
Como um encantador de serpentes negociando males
Like a serpent charmer negotiating harm
Eu vivo com um cesto com seu silêncio
I live with a basket of your silence
E enquanto os anos passam, eu consigo sentir o tédio aumentar
And as the years record I can feel it growing bored
Mas eu mantenho o cesto fechado enquanto isso
But I keep the top on in the meantime
Quando passo pelo meu reflexo, não há nenhuma pergunta sobre
When I pass my reflection there isn’t any question of
De onde a pessoa nele veio
Where the person in it came from
Quando me pego pensando e ouço a voz que fala internamente
When I catch myself thinking and hear the voice that speaks inside
Eu sei de onde peguei meu cérebro
I know where I got my brain from
Cada passo errado que eu dei e segui
Every step I’ve strayed from and followed
Me levaram ao mesmo local
Led me to the same location
Cada ato que eu abandonei e pedi emprestado
Every act I’ve forsake and borrowed
Uma entrega para o agora
A delivery to now
E eu nunca me perguntei como
And I’ve never wondered how
Eu consegui
I came to be
Eu me sinto livre, como você prometeu que eu seria
I feel free like you promised I’d be
Livre, eu me sinto livre, como você prometeu que eu seria
Free, I feel free like you promised I’d be
Livre, eu me sinto livre, como você prometeu que eu seria
Free, I feel free like you promised I’d be
Livre, eu me sinto livre, como você prometeu que eu seria
Free, I feel free like you promised I’d be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Parquet Courts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: