Tradução gerada automaticamente
I'm Gon Make U Sick O'Me
Parliament
Eu sou Gon Make U Sick O'Me
I'm Gon Make U Sick O'Me
La la o dia da di di di
La la la da di da di da di day
La la o dia da di di di
La la la da di da di da di day
La la o dia da di di di
La la la da di da di da di day
Eu vou deixar você doente
I'm gon' make you sick
Eu vou deixar você cansado de mim
I'm gon' make you sick of me
Eu vou te dar o antídoto (algo para te fazer melhor)
I'm gonna give you the antidote (something to make you better)
Eu vou deixar você doente
I'm gon' make you sick
Eu vou deixar você cansado de mim
I'm gon' make you sick of me
Eu vou te dar o antídoto
I'm gonna give you the antidote
Ei, ei, ei
Hey, hey, hey
La la o dia da di di di
La la la da di da di da di day
La la o dia da di di di
La la la da di da di da di day
La la da di da di da di -
La la la da di da di da di --
[?]
[?]
Eu vou deixar você doente
I'm gon' make you sick
Eu vou deixar você cansado de mim
I'm gon' make you sick of me
Eu vou te dar o antídoto (algo para te fazer melhor)
I'm gonna give you the antidote (something to make you better)
Eu vou deixar você doente
I'm gon' make you sick
Eu vou deixar você cansado de mim
I'm gon' make you sick of me
Eu vou te dar o antídoto
I'm gonna give you the antidote
Eu tenho esse funk pra você
I got that funk for you
Eu tenho esse funk pra você
I've got that funk for you
[?]
[?]
Eeny, meeny, miny, moe
Eeny, meeny, miny, moe
Há algo de errado com o seu funk com certeza
There's something wrong with your funk for sure
Primeiro vou lhe contar algumas coisas erradas
First I'm gon' tell you somethings wrong with it
Então eu vou te dizer não
Then I'm gonna tell you no
Não precisa ler, não precisa ler
No need to read, no need to read
O aviso de etiqueta, uh
The label warning, uh
Apenas pegue dois de mim, garota
Just take two of me, girl
E prometa que você vai me irritar de manhã
And promise you'll funk me in the morning
Eu vou deixar você doente
I'm gon' make you sick
Eu vou deixar você cansado de mim
I'm gon' make you sick of me
Eu vou te dar o antídoto (algo para te fazer melhor)
I'm gonna give you the antidote (something to make you better)
Eu vou deixar você doente
I'm gon' make you sick
Eu vou deixar você cansado de mim
I'm gon' make you sick of me
Eu vou te dar o antídoto
I'm gonna give you the antidote
Eu tenho esse funk pra você
I got that funk for you
La la o dia di di da di (eu tenho os remédios para o seu rabo)
La la la da di da di da di day (I've got the meds for your ass)
La la o dia da noite (Dr. Feel Good, Dr. Feel Good)
La la la da di da di da di day (Dr. Feel Good, Dr. Feel Good)
La la la da di da di di di (bom, muito bom)
La la la da di da di da di day (Good, real good)
Eu vou deixar você doente de mim, levantar
I'm gon' make you sick of me, get up
Ligue, bata com essa pílula, meu mano (nigga)
Switch up, hit you with this pill, my nigga (nigga)
Funkentelechy, e é melhor você estar me dizendo que está sentindo isso, real como fica
Funkentelechy, and you better be telling me you feeling this, real as it gets
Nenhum substituto (uh uh), admitindo [?]
No substitute (uh uh), admitting [?]
Emaranhado nessa onda de funk nós compramos você
Tangle in that funk wave we bought you
Apertando aquele joelho profundo, bang, bang, skeet, skeet
Jamming that knee deep, bang, bang, skeet, skeet
Não totalmente profundo, mas profundo o suficiente, uh
Not totally deep, but deep enough, uh
Você não está ouvindo? Cadela você glória hella estúpido
You ain't hear? Bitch you glory hella stupid
O funk está no ritmo, então eu dei um loop
Funk is down in the groove, so I looped it
Opa, as maiores rimas de todos os tempos
Oops, uh, the greatest rhymes of all time
Swing down carruagem doce, pare é por isso que eu sou
Swing down sweet chariot, stop that's why I'm
Gon 'faz você cansado de mim, tudo é história do hip hop
Gon' make you sick of me, all of it's hip hop history
Você mistura esse funk e fica comigo
You mix that funk (funk), and get with me
Funk (funk), o antídoto, com as palavras que eu falei
Funk (funk), the antidote, with the words I spoke
Eu vou deixar você doente
I'm gon' make you sick
Eu vou deixar você cansado de mim
I'm gon' make you sick of me
Eu vou te dar o antídoto (algo para te fazer melhor)
I'm gonna give you the antidote (something to make you better)
Eu vou deixar você doente
I'm gon' make you sick
Eu vou deixar você cansado de mim
I'm gon' make you sick of me
Eu vou te dar o antídoto
I'm gonna give you the antidote
Eu tenho esse funk pra você
I got that funk for you
La la o dia di di da di (eu tenho os remédios para o seu rabo)
La la la da di da di da di day (I've got the meds for your ass)
La la o dia da noite (Dr. Feel Good, Dr. Feel Good)
La la la da di da di da di day (Dr. Feel Good, Dr. Feel Good)
(Levante-se, ande em linha reta, olhos para frente)
(Stand up, walk straight, eyes straight ahead)
La la la da di da di di di (bom, muito bom)
La la la da di da di da di day (Good, real good)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Parliament e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: