At Breakneck Speed
Park
Na Velocidade Arriscada
At Breakneck Speed
Me apoie
Prop me up
E mantenha apenas uma mão falando
And keep just one hand talking
Enquanto a outra desliza por baixo
While the other slips underneath
Rouba polegadas de mim
Steals inches from me
Todas as luzes
All the lights
Parecem escurecer sob comando
Seem to dim on command
Tirando oxigênio das pálpebras
Lifting oxygen from eyelids
Acalme-se
Calm yourself
Respirações profundas
Deep breaths
Pausa de 15 minutos
Quarter rest
Encha os pulmões em seu peito
Fill the lungs up in your chest
Cuidado para não forçar
Careful not to strain
As ondas sonoras que você poupará
The sound waves you'll save
Pode ser só isso
Just might be that
Da sua própria voz falhando
Of your own voice breaking
Ressonando as palavras
Sounding out the words
Escorregando sobre os dentes e saindo pela língua
Slipping over teeth and out through tongue
Escorregar
Slip down
Segure firme a cadeira
White knuckle the chair
Traga seus olhos de volta à terra
Bring your eyes back to earth
Ou o que for que vier primeiro
Or whichever one comes first
Não se deixe
Don't leave yourself
Parar de repente
Hanging back
Agora mesmo
Right now
Parece que isso nunca aconteceu
Feels as if it never happened
Por que meu rosto está todo vermelho?
Why is my face all red?
Por que minhas roupas estão todas molhadas?
Why are my clothes all wet?
Todas as atrações
All the attractions
Toda a rejeição
All the rejection
E ainda me sinto idiota
And I still feel dumb
Pisque pra mim
Blink me in
Ou pisque pra mim e apague
Or blink me out
Você tem um disfarce tão bom
You got such a great disguise
Você se esconde
You hide yourself
Dentro
On the inside
Apegando-se ao lado da minha mente
Clinging to the side of my mind
Onde eles nunca vão procurar para te encontrar
Where they'll never look to find you
Nunca procuram para ver
Never look to see
Apenas o que está dentro de mim
Just what's inside of me
Correndo em direção à gigante luz limão das ruas
Running out towards the giant lime light streat light
Curvando os joelhos, só pra ver
Bending your knees, just to see
Procurando, procurando
Seaching, searching
Você pode me ouvir quando eu digo essas coisas?
Can you hear me when I say these things?
Porque você age como se isso fosse o que ignorar
'Cause you act like that's what to ignore
Ou fique escondido embaixo ou fora de alcance
Or stay hidden underneath or out of reach
Como seus olhos azuis brilhantes falando dentro e fora
Like your bright blue eyes talking in and out
Ou como Katherine pastando em seus lábios
Or like katherine grazing your lips
Katherine pastando em seus lábios
Katherine grazing your lips
Apenas cale a boca e me beije
Just shut up and kiss me
Escorregar
Slip down
Segure firme a cadeira
White knuckle the chair
Traga seus olhos de volta à terra
Bring your eyes back to earth
Ou o que for que vier primeiro
Or whichever one comes first
Não se deixe
Don't leave yourself
Parar de repente
Hanging back
Agora mesmo
Right now
Parece que isso nunca aconteceu
Feels as if it never happened
Por que meu rosto está todo vermelho?
Why is my face all red?
Por que minhas roupas estão todas molhadas?
Why are my clothes all wet?
Todas as atrações
All the attractions
Toda a rejeição
All the rejection
E ainda me sinto idiota
And I still feel dumb
Correndo para leste daqui
Running out east of here
Citando não menos tolos
Quoting non but fools
Citando cada respiração
Quoting out every breath
Penetrando de algum lugar
Seeping in from somwhere
Leste daqui
East of here
Leste de todos os lugares
East of everywhere
O silêncio é insuportável
The silence is unbareable
Prendemos a respiração e afundamos nossos navios
We hold our breath and sink our ships
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Park e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: